UA / RU
Поддержать ZN.ua

О вкусной и здоровой книге

В нашу эпоху стало привычным представлять книгу в качестве источника знаний, но, по замечанию известного культуролога С.Аверинцева, «книга — это книга», это нечто вполне вещное и даже съедобное!..

Автор: Ксения Владимирова

В нашу эпоху стало привычным представлять книгу в качестве источника знаний, но, по замечанию известного культуролога С.Аверинцева, «книга — это книга», это нечто вполне вещное и даже съедобное! Например, в средневековой литературе был распространен такой сюжет. Некий далекий от книжной мудрости человек, чаще всего дурачок с чистым сердцем, становился наипросвещеннейшим, съедая свиток с письменами.

При подготовке этой статьи мне довелось услышать разные мнения о таком явлении, как «литературное кафе». От сотрудников некоторых книжных магазинов: «И это они своими грязными жирными пальцами будут прикасаться к книгам по 30—40 грн. Да вы что!», «С точки зрения сохранности книг, это неразумно. Наше общество до такой формы еще не доросло», «Да вы не расстраивайтесь, там (в литкафе) было в основном чтиво, качественную литературу мы старались туда не давать. Ведь оттуда многое исчезало». От людей, неплохо зарабатывающих: «Там дорого. Я считаю себя представителем среднего класса, но даже я не могу себе позволить там посидеть — цены на еду завышены. Я не могу просто прийти полистать книги и при этом ничего не заказать, я должна поддерживать свой имидж. Наверное, у нас еще не сформировался такой средний класс, который мог бы себе позволить подобный способ времяпрепровождения». От некоторых любителей книг: «Это же ясно, на кого такие заведения рассчитаны — на «золотую молодежь», «А зачем мне туда ходить? Я лучше на Петровке книгу куплю».

И хотя обозреватели современного рынка сулят «золотые горы» новостным кафе (кстати, в Киеве пока ни одного нет), ассортимент которых обычно представляет собой кофе, сэндвич, журналы, а также их «братьям» литературным кафе («Компаньон», №45 (405), 16 ноября 2004 г.), на деле обнаруживается противоположная тенденция. Если несколько лет назад все дружно говорили о появлении в нашей стране новинки для Украины — «книгарні-кав’ярні» — и о легкости и выгодности ведения такого бизнеса («Бизнес», №11 (530), 17 марта 2003 г.), то теперь приходится констатировать обратную закономерность — закрытие заведений подобного формата.

И по сей день существуют и успешно развиваются «Проекты ОГИ» — «Пироги» — в Москве. В Киеве вдохновленная ими «Русская книга» исчезла. В здании на Сагайдачного идет ремонт... То есть закрылась? Возникает вопрос, не прижилась? Почему? В отличие, например, от бабуин-кафе, ориентированных в основном на художественную литературу, в «Русской книге» было больше специальной литературы, в том числе российских гуманитарных изданий — по семиотике, культурологи, литературоведению, языкознанию, истории и т.д.

Также «не выдержало» литкафе в супермаркете «Буква» на Л.Толстого (теперь здесь «Дом книги»). На мой вопрос к администрации сети супермаркетов «Буква», планируют ли они возобновить работу литературного кафе, мне дали категоричный ответ «нет», а относительно кафе на Вербицкого, 30в, располагающееся в одном здании с книжным магазином, сказали, что оно не имеет никакого отношения к литкафе.

Правда, в последнее время открылось много книжных точек в торговых комплексах — «Городке», «Метрограде» и др., появились стеллажи с книгами в супермаркетах, например в «Фуршете», или отдел «Моя книга» в «Великій кишені» и др.

Собственно, в Киеве мне удалось найти три литературных кафе, которые могут быть объединены в одно «обезьянье царство». Речь идет о книжной кофейне «Бабуин», бабуин-кафе «Фруктопия» и «Квартира». Первое — выдержано в андеграундном силе, второе — в «европейском формате», третье — в домашнем, именно так мне объяснили различие между этими заведениями. Они расположены в разных точках города, что обусловливает и различный контингент посетителей, и свой ассортимент востребованных книг. Например, «Фруктопия» предлагает больше подарочной, детской и «легкой» литературы, а в «Бабуине» есть спрос даже на «умную» книгу. Таковая в литкафе есть: например, одна из последних презентаций проводилась киевским Набоковским обществом Camera obscura и была посвящена вышедшему отдельной книгой переводу Владимира Набокова «Слова о полку Игореве» (питерское издание «Академический проект»).

Чем привлекает литературное кафе? Думаю, прежде всего атмосферой — уютом и комфортом, можно просто сесть и расслабиться... Еще один немаловажный плюс заключается в том, что книги в литкафе можно «продегустировать». Уже нет опасности купить «кота в мешке», не истязаешь себя мучительными вопросами — верить или не верить продавцу, вдохновенно рассказывающему о новинке — можно сесть и самостоятельно полистать приглянувшуюся книгу. В-третьих, в литкафе часто проводятся презентации книг, встречи с писателями, выставки, концерты. Естественно, большинство посетителей приходит не с готовым списком литературы, а с настроением почитать. Порой они выражают пожелания такого рода: «Мне бы что-то о вкусном и с хорошим запахом», «у меня пропало желание читать — верните мне его!».

Чем не привлекательны литкафе? Прежде всего дороговизной меню, но, согласитесь, за атмосферу надо платить. Что же касается цен на книги, то они не выше, чем в супермаркетах. Что привлекает — много новинок. Немаловажно и то, что есть книги на иностранных языках (разных, вплоть до японского!); second-hand иностранной книги, где можно обменять литературу, — очень выгодная вещь, дает возможность обновлять свою книжную коллекцию постоянно.

Когда я спросила арт-директора бабуин-кафе Полину Гаджиеву: «Почему же закрываются литкафе в Киеве?», в ответ услышала: «Так этим же серьезно никто не занимался!» Хочется верить, что мы станем серьезнее…