Украинским партнером международного проекта «История, которую мы живем» стало «Молоде радіо», которое, провещав год с небольшим на печально известной частоте 69,68 МГц, прошлой весной перешло в формат онлайн-радиостанции.
Два года назад Доминик Зоммер был одним из многих западных журналистов, которые с большим интересом наблюдали за событиями помаранчевой революции и от всей души сочувствовали героям Майдана. Особенно молодым. Несколько позже Доминик не стал одним из многих (как на Западе, так и в самой Украине) разочаровавшихся последующим развитием ситуации. Возможно, хотя бы благодаря тому, что бюрократический маховик международного проекта, запущенный Зоммером по горячим следам, на полную мощь раскрутился относительно недавно.
Опрос, проведенный среди учеников одной из берлинских гимназий в начале 2005 года, показал, что немецкие школьники знают о нашей стране очень мало. На вопрос, где находится Украина, можно было услышать: «в Азии», «в Африке», «в России», а из украинских политиков вспоминали, пожалуй, только об «этой женщине с такой оригинальной прической». И это в то время, когда Украина была в центре внимания всех мировых СМИ. Цикловой проект «История, которую мы живем» должен был, по замыслу немецкого журналиста, изменить эту ситуацию — ведь готовить его предстояло совместными усилиями молодых немецких и украинских журналистов и посвящать темам, волнующим молодежь обеих стран. Руководство RadioJoJo (некоммерческой берлинской радиостанции, вещающей на детскую и молодежную аудиторию) этой идеей заинтересовалось, нашло финансирование (благодаря немецкому фонду «Память и будущее»). Осталось найти украинского партнера. И в этом немецким журналистам помог детский медиацентр «Голос ребенка», который, как оказалось, существует в Киеве с 2001 года и который хорошо знают за границей (благодаря победам на многочисленных международных конкурсах) и практически не знают у нас.
Теперь, когда подготовлены все 15 тридцатиминутных программ и проект был презентован как в Берлине, так и в Киеве, директор «Молодого» Станислав Шумлянский охотно говорит о проблемах, с которыми пришлось столкнуться. Создание уникального радиомоста между Киевом и Берлином оказалось гораздо более сложной задачей, чем представляли себе его инициаторы. Прежде всего, немецкая молодежь политикой практически не интересуется, тогда как молодые украинцы показались немцам даже слишком заполитизированными. Кроме того, несмотря на то, что темы, волнующие немецких и украинских подростков, оказались общими, их восприятие различалось весьма существенно. Ну и, наконец, способ подготовки и подачи журналистских материалов украинской и немецкой половинками международной команды тоже имел больше различий, чем совпадений.
Тем не менее сейчас все эти сложности позади, и обе радиостанции еженедельно транслируют одну из подготовленных передач (примечательно, что в Германии презентация проекта состоялась еще месяц назад). Дружба и романтические отношения, учеба и увлечения, впечатления немецких школьников, побывавших в Украине, и украинских — в Германии, права человека, судьба бездомных детей, и, конечно же, современная музыка. Вряд ли стоит удивляться тому, что молодежь двух стран усилиями журналистов (и при поддержке Гете-института, обеспечившего перевод программ и организовавшего презентацию проекта) быстро нашла общий язык. Впрочем, не стал неожиданностью и тот факт, что со стороны украинских власть имущих никакого интереса ни к самому проекту, ни ко всей деятельности «Молодого» проявлено не было.