UA / RU
Поддержать ZN.ua

Макдонах и Шмитт: украинские обложки

Новые произведения выдающихся современных драматургов Мартина Макдонаха и Эрика-Эммануэля Шмитта скоро появятся в украинских переводах и на книжных полках. Специальную "Колекцію театральну" недавно начало "Видавництво Анетти Антоненко".

Автор: Леся Ильенко

Новые произведения выдающихся современных драматургов Мартина Макдонаха и Эрика-Эммануэля Шмитта скоро появятся в украинских переводах и на книжных полках. Специальную "Колекцію театральну" недавно начало "Видавництво Анетти Антоненко".

Как сообщают в издательстве, в 2016 г. в рамках серии выйдут сборники пьес популярных авторов. В частности, почитателей Эрика-Эммануэля Шмитта заинтересует одна из последних его пьес - "Зрада Айнштайна" в переводе Ивана Рябчия. Старт серии "Колекція театральна" дало первое издание в Украине пьесы Ясмины Резы "Божество різанини".

- Уже в феврале украинцев ожидает увлекательный роман Марио Варгас Льосы "Хто вбив Паломіно Молеро?" в переводе Сергея Борщевского, - рассказывает Анетта Антоненко. - Это хоть и раннее произведение известного метра, но весьма актуальное. Ослепительная и притягательная атмосфера той поры и изобличение преступлений власти напоминает настоящее Украины.

Кстати, в марте юбилей у известного переводчика с испанского Сергея Борщевского. В его переводе выйдет книга чилийской писательницы с мировым именем - Исабель Альенде "Оповідки Еви Луни". Это ее первая книга на украинском. Имя Альенде стоит в одном ряду с великими мастерами жанра "магического реализма" Габриэлем Гарсиа Маркесом, Хорхе Луисом Борхесом, Хулио Кортасаром, Марио Варгас Льосой. Ее книги переведены на 30 языков, изданы миллионными тиражами, неоднократно экранизированы и удостоены наивысших международных и национальных литературных премий.

И еще одно новое имя, с которым познакомятся украинцы, - Клариси Лиспектор, бразильская писательница украинского происхождения, произведения которой вошли в список самых лучших книг 2015 г., по версии "Нью-Йорк Таймс".