UA / RU
Поддержать ZN.ua

Карнавал «Всіх наших»

Как-то российский литературовед и философ Михаил Бахтин прочитал роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» и подумал, что современный человек не способен понять этот роман адекватно...

Автор: София Рябчук

Как-то российский литературовед и философ Михаил Бахтин прочитал роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» и подумал, что современный человек не способен понять этот роман адекватно. Результатом мыслей Бахтина в 1965 году стал труд «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса», где автор первым исследует народный смех — антиэстетический, фамильярный, универсальный и жизнеутверждающий — наиболее полным воплощением которого были средневековые карнавалы. Священники и преступники, вельможи и слуги были равными в этот короткий период года, пили, гуляли, переодевались, ссорились и шутили без обычной дистанции. Бахтин противопоставляет этот карнавальный смех, на котором базируется творчество Рабле, сатирическо-пародийному смеху современности, когда автор как будто отстранен от объекта высмеивания, изображает своих героев словно со стороны: «Смеющийся сатирик не бывает веселым». Именно поэтому, по мнению философа, нам сегодня так трудно понять Рабле.

Представляю удивление Бахтина, которому попался бы на глаза проект «Всі наші» — интернет-истории из жизни известных украинских политиков. Настоящее (извините за анахронизм) народное творчество. Какой-то автор или (судя по разному стилю) авторы взялись с упорной регулярностью комментировать жизни и поступки разных украинских политиков в форме дневника на страницах www.livejournal.com под брэндом «наші». Первым, судя по дате (февраль 2005 года), взялся за перо «наш Коля» (Томенко). Его поддержали «наш п’єте» (Порошенко) и «наша юля» (Тимошенко), а за полгода добрый десяток разных «політиків» излагали перед пользователями свои переживания, объединившись в единую страницу «vsi_nashi». И хотя ажиотаж вокруг «Всіх наших», как и интерес к политической жизни вообще, начал спадать, издательство «Буква і Цифра» опубликовало избранные истории в 400-страничной книге с остроумными рисунками и комментариями с сайта. Издатели назвали книгу «кулуарними історіями з коментарями», «історіями про живих людей, яких життя зробило політиками». И, кажется, именно этот томик вызвал бы большой интерес у Михаила Бахтина — поскольку все на удивление точно совпадает с его теорией карнавала и «забытого» сейчас народного смеха. Собственно, сам оранжевый Майдан сравнивали с карнавалом неоднократно: была там и всенародность, и равенство между всеми, и праздничность, и общие еда-питье, и ругань (вспомните лозунги), и, наконец, завершение праздника и возвращение к обычной жизни. Были и теле-, мульти- и аудиосериалы «Веселі яйця», множество призывов, анекдотов и поговорок — свидетельств народного творчества. Однако, кажется, именно «Всі наші», более всего отвечают бахтинским основам карнавального смеха.

Первым делом проект «Всі наші» является неприкрытой мистификацией, карнавальным переодеванием. И в отличие от единороссийского Владимира Владимировича™, украинские «наші» разношерстные, демократические и вседоступные. Здесь и власть, и оппозиция, и комментарии от народа. Внутренние распри, трогательные переживания и перевернутая карнавальная реальность. И даже ссоры и ругань (вполне выдержаны в духе записей Мельниченко) становятся объектом самоиронии — как упрекает «юля» «пєтю»: «шо за мова, шо за вирази? ти шо, в спальному районі під кіоском родився?» Приметно, что среди «Всіх наших» нет фаворитов президентских выборов Ющенко и Януковича — для современного читателя интересен и смешон «средний» политикум: его быт, комплексы и проблемы.

По Бахтину, смех является универсальным и направленным на всех и вся (в частности, самих участников карнавала) — каждая история и комментарий «Всіх наших» являются, в первую очередь, самоироничными — чего стоят хотя бы такие начала историй: «Якось, коли Коля підливав квіти...», или «Пєтя сидів на лавочці в Маріїнському парку», или «Володя займався автотренінгом», а «Юля Володимирівна сиділа на мотоциклі біля селища Сираї». Языковые алогизмы, игра слов и бессмыслицы переполняют страницы «Всіх наших». Колумбия (унивеситет) отождествляется со страной Колумбией, их интересует, как правильно писать «ізвінітє» или «ізвєнітє», они вызывают духов, гадают на картах, появляются и исчезают, как привидения, лепят бабочек из глины и выпиливают шишки из дерева, словом, живут в настоящей карнавальной реальности. Народный смех, по Бахтину, глубоко связан с материально-телесным низом. Физиология «наших» является одной из любимых тем — они едят борщ и котлеты по-киевски, пьют и чавкают, охотятся за гейшами и ходят в туалет, посещают солярий и массажистов, набирают вес и худеют. Они «амбівалентні та суперечливі; вони потворні, жахливі й негарні з точки зору будь-якої «класичної» естетики, тобто естетики готового, викінченого буття». Поскольку они незавершенные, незаконченные — каждая история обязательно оборвана, как и комментарии, которые лишь на первый взгляд продолжают историю. Ведь незаконченным и бесконечным является сам проект — кривое зеркало ежедневных шагов украинских политиков.