UA / RU
Поддержать ZN.ua

ФОЛЬКЛОР, СТАВШИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМ

Еврейская музыка у современного обывателя вызывает лишь одну ассоциацию — «Семь сорок». Тем не менее до сих пор ни одна свадьба не обходилась без еврейского фольклора...

Автор: Ольга Стельмашевская
Адриан Купер

Еврейская музыка у современного обывателя вызывает лишь одну ассоциацию — «Семь сорок». Тем не менее до сих пор ни одна свадьба не обходилась без еврейского фольклора. Эта музыка звучит даже на мусульманских свадьбах у крымских татар. Оно и понятно, у настоящего искусства нет границ и религиозных табу. При этом никто никогда не задумывался, откуда у разных народов такая не проходящая любовь к танцевальным еврейским мелодиям. Оказывается, существует целое музыкальное направление — музыка клезмеров (на иврите «кли-земер» — «музыкальный инструмент»), сегодня ставшее уже явлением интернациональным. Свидетельством тому явился IV Международный фестиваль-мастер-класс — «Клезфест в Украине, 2003», проходивший с 24 по 29 августа в киевском курортном предместье Пуща-Водица. В этом году его организаторы Яна и Борис Яновер при содействии Фонда развития еврейских общин в России и Украине (Нью-Йорк, США), проект Американской еврейской всемирной службы, пригласили на него 55 лучших исполнителей из Украины, Молдовы, Беларуси, Эстонии, России, Великобритании, Чехии, США и Канады.

Уже второй год заключительный гала-концерт фестиваля выносится на широкую публику, благодаря чему клезмерское движение набирает в Украине растущую популярность. Ни для кого не секрет, что в мире этому жанру посвящают свое творчество всё больше и больше нееврейские музыканты. Подобные тенденции особенно ярко проявились в музыкальной жизни… Германии. Данные просто поражают. На одном немецком клезмерском сайте можно найти 32 оркестра, исполняющих клезмер. Но каковы бы ни были причины большой популярности этой культуры по обе стороны Стены (чувство вины, антифашизм, оппозиция государственной культуре — всего понемножку), жизнь клезмера в Германии отличается тем, что не многие из оркестров, исполняющих клезмерскую музыку, являются еврейскими, а еврейская аудитория немногочисленна. Некоторые считают, что нельзя не евреям, а немцам тем более, исполнять еврейскую музыку. Сам факт существования нееврейских клезмерских оркестров свидетельствует о большом успехе этого направления в Европе. Клезмер был принят в качестве подлинной, уважаемой народной музыки, которой интересуются серьезные люди разных национальностей.

Побывав на гала-концерте киевского «Клезфеста», состоявшемся 28 августа в Государственном музыкальном театре для детей и юношества, можно добавить ещё несколько причин успеха этого музыкального направления у разных слоёв населения. Например, среди публики было много клубной молодёжи, пришедшей послушать так называемый еврейский джаз. Его исполняла довольно-таки радикальная певица из Лондона, естественно, клубная, — Пенелопа Саломон. Она выдала целое джазовое попурри на еврейские темы в сопровождении музыкантов в кипах. Немудрено, что зал буквально взорвался по окончании её блистательного выступления. Ещё один пример — виртуознейшая пианистка, композитор и аранжировщик, солистка Flying Bulgar Klezmer Band Мерилин Лернер из Канады, также широко известная именно в джазовых кругах. И, конечно же, давний гость украинских «Клезфестов» — всемирно известный лидер традиционного клезмерского стиля, солист трио Sukke кларнетист Мерлин Шеперд (Англия). Сначала он артистично продирижировал сводным клезмерским оркестром из участников-инструменталистов фестиваля, изрядно настроив публику на танцевальный лад, а затем, уже во втором, апофеозном отделении, играл на своём кларнете так, что вспомнились слова Шолом-Алейхема, правда, о скрипаче-клезмере: «…Когда он прикладывался щекой к скрипке и начинал водить по струнам, перед нами раскрывался новый мир, вы чувствовали, что в его скрипке сидит плененная душа. Душа эта рвется на волю, плачет, рыдает и молит... Евреи с длинными бородами, с очерствевшими лицами чувствовали себя малыми ребятами, когда они слушали клезмера Хаима... Скрипка пела, скрипка говорила как живая, она хватала за душу».

Ещё одна причина успеха этой музыки — в особой мелодике и театральности каждой из идишских песен. В этом году, наряду с великолепной Адриан Купер из США, открытием фестиваля стала слепая чешская певица Катерина Кольцова, разбередившая душу своим пением окончательно и бесповоротно.

Но, как известно, еврейская музыка — это не только вселенская грусть, но и безудержное веселье, тонкий, изысканный юмор. С этим всё сложилось благодаря не только инструментальным свадебным мелодиям, звучавшим на протяжении всего концерта, но и оригинальной музыкальной пародии, исполненной москвичом Псоем Короленко. На разных языках он умудрился рассказать столетнюю историю известной песни «Бамир биз ту шейн», знакомую каждому советскому человеку в исполнении Леонида Утёсова с такими словами: «Старушка не спеша дорогу перешла…» с помощью самой этой песни.

Вообще этот концерт я бы разделила на традиционную клезмерскую музыку, представителями которой, как правило, являются либо старшее поколение музыкантов, либо дебютанты, недавно начавшие изучать этот музыкальный жанр, и на клубный клезмер, который играют музыканты-виртуозы. Последним неважно национальное происхождении мелодии, если она даёт возможность наслаждаться собой, экспериментировать, импровизировать, нетрадиционно аранжировать и т.д. Возможно, именно благодаря последним, клезмерская музыка вышла далеко за пределы общинной музыки и прославила страны, в которых появились клезмерские фестивали — Венгрию, Польшу, Россию и Украину.

Отдавая дань большой просветительской, а также «музейной» миссии этого уникального музыкального форума, собирающего ежегодно на свои семинары очень интересных, разносторонне одарённых людей (например, Джеффери Перельман провёл занятия на чисто практические темы: «Музыкальный рынок и самореклама» и «Самореклама: планирование концертного тура без менеджера»), хотелось бы пожелать «Клезфесту» расширить свои границы за пределы закрытого концертного зала. Я думаю, уровень этого фестиваля и музыкантов, приезжающих на него, достойны того, чтобы их услышало как можно больше людей. Возможно, они присоединятся к танцу уже с первых секунд звучания клезмерской музыки или песен на идиш. Ведь танцует же весь Краков и, кажется, весь мир во время подобного фестиваля в Польше!