UA / RU
Поддержать ZN.ua

АВТОРСКАЯ ИСТОРИЯ УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

«Украинская литературная цивилизация» - так называется солидное объемистое издание (1104 страницы), вышедшее в Риме на итальянском языке...

Автор: Людмила Таран

«Украинская литературная цивилизация» - так называется солидное объемистое издание (1104 страницы), вышедшее в Риме на итальянском языке. Автор - Оксана Пахлевская, преподающая украинский язык и литературу в «вечном городе».

Здесь, в Украине, Оксану Пахлевскую знают как поэтессу, переводчицу, культуролога и прозаика. И вот под ее пером родилось исследование, рассчитанное, по ее словам, не только на славистов, но, к примеру, на журналистов и историков, первые отклики которых уже появились в итальянской прессе.

Когда мы нарекаем, что об Украине до сих пор не знают, - нет ли в этом, в первую очередь, нашей вины? Чтобы заинтересовать собой - новой, доселе почти неизвестной реальностью на карте мира, - надо предложить потенциальному реципиенту готовый продукт: разнообразные издания, всевозможные курсы, культурные акции - что там еще? Кстати, в своих культурологических статьях, печатавшихся в свое время в украинской прессе, О.Пахлевская подала свое видение стратегии и тактики вхождения Украины в международное информационное пространство, в частности в пространство Европы. Но по многим статьям и пунктам, что называется, воз и ныне там... Тем временем сама Оксана Пахлевская за три с половиной года сумела написать «Украинскую литературную цивилизацию» для итальяноязычного читателя.

В свое время О.Пахлевская защитила кандидатскую диссертацию «Італійсько-українські літературні зв'язки». Могла ли она тогда думать, что одним из живых «звеньев» этой связи станет она сама?

На презентации «Украинской литературной цивилизации», состоявшейся в столичном Доме учителя, автора этого исследования называли и «постпредом украинской культуры в Италии», и «строящей интеллектуальный мост между Украиной и Италией». Но сама-то Оксана Пахлевская, говоря об «интеллектуальном мосте», имела в виду прежде всего Украину, которая, так исторически сложилось, с XII-XIII веков и дальше особым образом связывала Восточную и Западную Европу. «Украина всегда была частью европейской интеллектуальной реальности», - цитирую исследовательницу. Еще несколько моментов выступления О.Пахлевской на презентации. «В ходе работы над монографией пришлось особо потрудиться над преодолением и развенчиванием негативных стереотипов, сопровождающих украинскую культуру, стереотипов «старых» и «новых».

В основе концепции «Украинской литературной цивилизации» лежит идея непрерывности украинской культуры, целостности «державы слова», концепция четкой национальной идентичности украинской интеллектуальной реальности.

Работая над монографией, Оксана Пахлевская дала себе задание перечитать заново якобы известные тексты, «переучить» прежде всего себя. И новая «оптика» определила совершенно новый ракурс видения казалось бы давно известных вещей и оценок.

Ныне же Украина, украинская культура в частности, должна проявить особое мужество быть собой в новой реальности. «Именно в Италии, работая над книгой, я поняла, что украинская культура очень диалогична, открыта миру», - констатировала исследовательница. Но остается трудное задание: прорвать блокаду, психологическую прежде всего. Миру тоже трудно отвыкать от устоявшихся мнений и стереотипов.

Вышедшая монография - вторая по счету история украинской литературы, написанная на иностранном языке. Первая - авторская работа известного филолога Дмитрия Чижевского, завершенная Юрием Луцким и напечатанная в свое время на Американском континенте.

Нельзя не вспомнить о таком красноречивом факте. Спонсором издания «Украинской литературной цивилизации» стал... канадский бизнесмен и англоязычный поэт, украинец по происхождению Юрий Емец. «Солидарность - вот один из «рецептов» выживания украинской культуры, которая переживает далеко не радостный период своего развития», - подытожила Оксана Пахлевская.