В языковом законе есть «лазейки», позволяющие приравнять русский язык к государственному, - эксперт

ZN.UA Эксклюзив
Поделиться
© svetiteni.com.ua
Нечеткое определение государственного языка в законопроекте Кивалова-Колесниченко позволяет подвести под это понятие не только украинский, но и другой, прежде всего русский язык, отметили в Центре Разумкова.

В новом законе об основах государственной языковой политики с помощью нечетких определений наблюдается попытка подменить конституционный статус украинского языка как государственного, сузить его область применения, заменить его применения на русский.

Об этом в своей статье для ZN.UA пишет научный консультант Центра Разумкова Николай Мельник.

Во-первых, это делается при помощи авторского определения понятия «государственный язык». В ст. 1 проекта предусмотрено, что «государственный язык - закрепленный законодательством язык, употребление которого является обязательным в органах государственного управления и делопроизводства, учреждениях и организациях, на предприятиях, в учреждениях образования, науки, культуры, в сферах связи и информатики».

«Такое определение позволяет подвести под это понятие не только украинский, но и другой, прежде всего русский язык. Ведь сегодня государственный язык определен не аморфным «законодательством», а актом высшей юридической силы - Конституцией Украины. В случае вступления в действие проект Кивалова-Колесниченко становится частью «законодательства», его положения об обязательности в соответствующих случаях применения русского языка подпадают под ими же определенное понятие государственного языка, а следовательно - внеконституционным образом русский язык приобретает в Украине статус государственного», - отметил Николай Мельник.

Во-вторых, это делается путем вытеснения украинского языка из исключительной сферы его применения как государственного. Так, проект (ст. 14) позволяет судам осуществлять производство на региональном языке (языках). Между тем, согласно Конституции (ст. 10) и решению Конституционного суда по делу о применении украинского языка, языком судопроизводства является исключительно государственный язык.

«Следует отметить, что такой статус украинского языка в судопроизводстве вовсе не исключает широких возможностей для использования участниками процесса их родного языка, - нынешняя судебная практика является тому убедительным подтверждением», - отметил он.

В-третьих, проект закрепляет юридические предпосылки, которые не требуют от граждан Украины, в т.ч. и от государственных служащих, обязательного знания государственного (украинского) языка, - они могут ограничиваться знанием только регионального языка или языка меньшинств.

Подробности читайте в свежем номере «Зеркала недели. Украина» в статье Николая Мельника «Закон о языке: основы языковой политики или засада?». !zn

Читайте также:

Янукович создал комиссию по доработке закона о языках

Луганский облсовет: В Украине унижают миллионы русскоязычных граждан

Регионалы довольны голосованием за закон о языках: Мы их развели, как котят

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме