Из казаков — в студенты

8 сентября, 2006, 00:00 Распечатать Выпуск №34, 8 сентября-15 сентября

— Клянусь, что буду стоять насмерть за свободу и независимость Украины, неприкосновенность ее границ, и до последнего вздоха буду служить ей с честью и достоинством казацким...

Я казачка и студентка!
Я казачка и студентка!

— Клянусь, что буду стоять насмерть за свободу и независимость Украины, неприкосновенность ее границ, и до последнего вздоха буду служить ей с честью и достоинством казацким. Если я нарушу эту клятву, пусть не примет мое тело наша святая земля и да буду я проклят нашим родом во веки веков. Слава казачеству! С нами Господь и Пресвятая Покрова! — хор молодых голосов повторяет слова казацкой клятвы вслед за есаулом, поэтом, организатором группы «Казаки» Николаем Шапошником.

А потом каждому — саблю на плечо и «Посвящаю тебя (Иван, Яна, Олег, Наташа и т.д.) в казаки!». И так 130 раз. Место действия — возле 1200-летнего дуба Максима Зализняка в Холодном Яру. Время действия — 31 августа. Участники — те, кто в результате строгого отбора и конкурса более шести человек на место все же получил право учиться в Институте туризма Федерации профсоюзов Украины.

Сколько ни показывай студенту-медику скальпель, оперировать он не научится, до тех пор, пока сам не возьмет его в руки. Сколько ни рассказывай о прелестях отечественного туризма, сколько ни призывай развивать туристическую отрасль для духовного обогащения людей и экономического — собственной страны, но пока не научишься любить родину такой, какая она есть, не сотрешь кроссовки на многочисленных маршрутах, не заглянешь в самые отдаленные ее уголки, хорошим специалистом не станешь.

Поэтому вот уже около десяти лет существует в Институте туризма традиция — посвящать в первокурсники и вручать студенческие билеты не в вузе, а на экскурсионных маршрутах в знаковых для украинцев местах — раньше на Говерле, а сейчас на Черкасщине — в краю, где археологи до сих пор находят и изучают следы трипольской культуры, краю казацкой доблести и гайдамацкого неповиновения. Здесь родились Тарас Шевченко, Богдан Хмельницкий и многие выдающиеся украинские писатели и композиторы.

Работа туристического менеджера тесно связана с людьми. Недаром экскурсионная и педагогическая работа дополняют друг друга. Чтобы познакомить будущих специалистов с уникальным познавательно-воспитательным и аттрактивным потенциалом одной из областей Украины, автобусы проехали по «Золотой подкове Черкасщины»: Холодный Яр—Субботов—Чигирин—Канев. Согласно принятой правительством одноименной программе, эти места должны стать местами паломничества для внутреннего туриста и привлекательными для гостей страны.

…Воздух на Черкасщине целебный и чистый. Дышится здесь полной грудью. Зеленые и водные массивы — бескрайние. История — богатейшая. Дух вольных казаков и гайдамаков из лесов еще не выветрился. Для туризма край благодатнейший. И потому хотелось бы увидеть, как постепенно здесь разовьется туристическая инфраструктура. Шаги делаются. Например, гендиректор гостиничного комплекса «Росава» ОДП «Черкассытурист» ЗАО «Укрпрофтур» Николай Петренко, неравнодушный к истории и культуре своего края, поддерживает связи с украинцами мира, поддерживает молодежь и показывает пример эффективного управления.

— Выпускники Института туризма, других вузов туристического профиля на Черкасщине в программе «Золотая подкова» могут реализоваться максимально, — считает председатель Федерации Черкасского областного совета профсоюзов Украины Петр Шевченко. — Почему бы, скажем, не направить в города с давней историей по выпускнику, обеспечив их зарплатой, решив социальные вопросы, заложив эти расходы в бюджет программы...

Первокурсники, которые, возможно, впервые услышали о программе «Золотая подкова Черкасщины», смогли воочию убедиться в том, что реализация ее постепенно идет. Свидетельство тому — почти отреставрированный фасад Ильинской церкви в Субботове. Завезены материалы и гудит техника на территории Замчища — родового имения Хмельницких. Параллельно здесь работают археологи.

Археологические раскопки на месте трипольской стоянки ведутся и в гетманской столице Чигирине. На город лучше всего смотреть с горы, поднявшись к памятнику Богдану Хмельницкому — живописные, будто нарисованные, отреставрированные строения на фоне далекого и уже совсем не страшного, недостроенного и законсервированного здания АЭС, которая должна была стать, но так и не стала крупнейшей в Украине. Так что у города определенно туристическое будущее...

Идиллическую картину все-таки подпортили. На подступах к дубу-патриарху в Холодном Яру появились кассиры, которые, впрочем, так и не смогли объяснить руководству института и областному профсоюзному начальству, куда делась железная ограда вокруг исторического дерева-реликвии, изготовленная несколько лет назад по заказу Института туризма и установленная на очередном посвящении в казаки-первокурсники. (Кстати, если заглянуть в архив «ЗН», в №25 за прошлый год можно найти фото, где эта ограда очень хорошо видна.)

***

1 сентября на Черкасщине шел дождь. Но как только первокурсники возложили цветы к памятнику Тараса на Чернечей горе в Каневе, он прекратился, и студенческие билеты беспрепятственно нашли своих хозяев. Это очень хорошо — начинать новый этап жизни в духовном месте, возле Кобзаря, набраться у него сил, отметили сотрудники Шевченковского историко-культурного заповедника.

— Только что вы вручили первокурсникам студенческие билеты — видите, как их много, значит, у молодежи есть интерес к туристической специализации. Но что будет через пять лет, когда они получат дипломы и начнут искать работу? Может ли Государственная служба туризма и курортов Министерства культуры и туризма гарантировать, что большинство этих молодых людей все-таки будут работать по специальности? — обращаюсь к председателю службы Анатолию Пахле.

— Действительно, некоторые наши специалисты применяют свои знания за рубежом. Но большая часть, к счастью, работает в сфере туризма в Украине. Вы знаете, каково реальное состояние туризма в Украине. К сожалению, почти два года на его развитие бюджетные средства не предусматривались. Мы от этого только проигрываем. Но в госзапросе на следующий год в бюджете запалнированы хорошие цифры, думаю, удастся отстоять более 30 млн. грн. Возможно, их недостаточно, но это уже что-то.

На что их прежде всего потратить? Развитие туризма предполагает развитие соответствующей информационной системы. У нас должен быть свой интернет-портал, государственный туристический сайт, доступный для всех. Нужно создать полный реестр туристических ресурсов — а это большая творческая работа для многих специалистов. Конечно же, это и выпуск рекламных проспектов, буклетов, постеров, книг. А еще наши специалисты должны участвовать в международных семинарах.

Однако можно создать огромное количество рекламной продукции, убедить весь мир, что у нас есть туристическая инфраструктура, но когда гости поедут к нам по разбитым дорогам без маркировки и увидят разрушенные исторические памятники, эффект будет прямо противоположным. На сегодняшний день необходима комплексная программа развития сферы туризма. Поэтому мы вышли с предложением создать координационный совет при Кабмине, в состав которого вошли бы заместители министров транспорта, промышленности, агросектора, образования, здоровья, МЧС, МВД. Фактически документы готовы, проходят согласование. Ведется большая подготовительная работа, связанная с объявлением 2007 года годом туризма. Разработали проект стратегии развития туризма и курортов, подали на рассмотрение президенту.

— Развитие туризма, скажем, за рубежом, инициируют сотни малых предприятий. Ваше мнение по этому поводу.

— Сегодня в обществе существуют две альтернативных точки зрения: первая — лучше фирм меньше, но более мощных, профессиональных, вторая — к туристической деятельности должно иметь доступ как можно большее количество людей, стремящихся ею заниматься. Я разделяю последнюю точку зрения. Хотя и первый, и второй варианты имеют как позитив, так и негатив. Главный вопрос — качество турпродукта, соблюдение лицензионных условий, обеспечение безопасности туриста.

— Одновременно отреставрировать все историко-культурные объекты и создать полноценную инфраструктуру невозможно. Как будут определяться приоритеты хотя бы на ближайшие пять лет?

— Мы не разрабатываем программы строительства объектов туристической инфраструктуры — это относится к компетенции местных органов власти. Сейчас на повестке дня другой вопрос — внесение изменений в структуру Госслужбы туризма и курортов. Планируется создать целое подразделение, которое будет заниматься непосредственно привлечением инвестиций. Создаем программу инвестиционного развития туристической сферы. Важно убедить нашего чиновника в том, что льготы необходимы, — чтобы в нас поверил не только внутренний, но и прежде всего иностранный инвестор. Если поверят, то перечень программ по восстановлению исторических объектов начнет увеличиваться. В прошлом году удалось привлечь к реконструкции объектов туристической деятельности почти 2 млрд. грн., из них 90% инвестиций — внутренние. Поскольку иностранный инвестор нам пока не доверяет и к нам не идет.

— Появились билборды, рекламирующие государственную программу «Золотая подкова Черкасщины». Мы со студентами побывали на некоторых объектах. Кстати, дороги весьма сносные. В Субботове продолжается восстановление родового имения Хмельницких. Но, простите, элементарные удобства для приезжающих отсутствуют. Не хватает средств? Удастся ли финансово обеспечить эту государственную программу в полном объеме?

— Я лично поддерживаю любые программы, связанные с развитием туристической инфраструктуры. Рано или поздно их нужно начинать. Инициативы, с которыми выступали президент, правительство, вице-премьер по гуманитарным вопросам, и которые касаются возрождения гетманских столиц, заповедника «Хортица», заслуживают внимания, поскольку они высокодуховны. На реализацию программы предусмотрено до 39 млн. грн. В настоящее время, согласно информации из области, освоено 5 млн. Что будет дальше — на то Божья воля.

Кстати, в Батурине наша госслужба вместе с Минтрансом разработали и установили билборды с информацией о существующих объектах туристической инфраструктуры. Промаркировали и установили указатели на туристических маршрутах. Таким образом показали пример другим областям. Западные области могут подобным похвастаться, а центральные — нет. Так что работаем над этим, но все упирается в финансирование...

— Многие из сегодняшних первокурсников при поступлении говорили, что в перспективе хотели бы создать свою фирму. Это тот малый и средний бизнес, для которого нужно обеспечить прозрачные и одинаковые правила игры...

— Основное функциональное назначение Государственной службы туризма и курортов заключается в том, чтобы на законодательном уровне создать условия для развития среднего и, возможно, крупного бизнеса, а также наработать соответствующие нормативно-правовые и регуляторные акты. Это наша главная задача — стимулировать заинтересованность людей в развитии туристической деятельности.

***

…Соседствуют в пределах одного квартала Черкасс памятники Ленину, Шевченко и знак о поднятии флага независимой Украины в 1991 году. Такой исторический винегрет очень напоминает состояние нашего туризма: старое еще не отжило, новое не утвердилось. Главное, чтобы у большинства свежепосвященных студентов хватило казацкого духа что-то изменить.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №38, 12 октября-18 октября Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно