НЕ ТО СЛОВО ОПЫТ ПЕРЕВОДА С ЯЗЫКА МЕРТВОГО НА ЖИВОЙ

19 декабря, 2003, 00:00 Распечатать Выпуск №49, 19 декабря-26 декабря

(Продолжение) ФОРМУЛИРОВАТЬ. Латинская «forma» (форма) — «внешние контуры». Образ. Тонко подмеченная красота внешнего облика...

(Продолжение)

ФОРМУЛИРОВАТЬ. Латинская «forma» (форма) — «внешние контуры». Образ. Тонко подмеченная красота внешнего облика. «Formosus» (формозус) — красивый. Тот, чей облик четко образуется. Ясно виден. «Vivat omnes virgines, graciles, formosae» — «Да здравствуют все девушки, стройные и красивые» — приветствует красоту средневековый студенческий гимн. «De-formis» (дэформис) — «безобразный», он же «безобразный». «Formula» (формула) — маленький образ. Прообраз. Идея, набросок — видимость большого и красивого целого в его части. Деформация — «разрушение образа». Реформа — «преобразование». То же и трансформация. Даже информация — первоначально «образование». То есть обучение посредством передачи нового. Потом значение расширилось до привычных нам размеров. Конформизм — приспособленчество, согласие с общим заданным образцом. Итак, «формулировать» что-либо — это найти его идею, прообраз, внутреннюю красоту. Охватить контуры и границы сказанного. Причем так, чтобы изящество и прелесть можно было заметить, почувствовать и прочувствовать. Формулировать — это и «красиво излагать». Прямо по строчкам поэмы «Василий Теркин» Александра Твардовского: «Хорошо поет, собака, убедительно поет». А, значит, точно «формулирует»: вошел в образ.

ФУРШЕТ. Так именуют неофициальную составляющую официальных мероприятий. Греки говорили проще: «симпозиум» (пирушка), французы — «банкет». Что в переводе с древненемецкого означает «скамья без спинки», так сказать, «застолье» для большого числа людей. То же самое, но стоя, происходит и за фуршетом. Этот французский иммигрант недалеко убежал от античных истоков. «Фурка» — по-латински «вилы». Орудие, незаменимое в сельском хозяйстве. На французском «фурш», а уменьшительное — «фуршет» — «маленькие вилы» — «вилка». Орудие в хозяйстве домашнем. В нынешнем значении — «количество пищи, которое можно взять вилкой». Попробовать, перехватить стоя. Во время легкого ужина, застолья, и прочей неофициальной части, в которую официальная часть плавно переходит. Ибо кушать иногда хочется сильнее, чем слушать длинные речи. Как говаривал еще Гораций: «Природу гонишь вилами, а она все равно возвращается». Или, как его перефразировал Саша Черный: «Любовь — не картошка, гонишь в дверь — ворвется в окно». В общем, «от природы не уйдешь», дальше, чем на расстояние вытянутой руки, вооруженной вилкой.

ХАРИЗМА. Все началось с харит, с древнегреческих Граций, позаимствованных римлянами для обозначения богинь женской красоты и прелести. Спутниц Венеры. Граций этих у богини любви было три и каждая олицетворяла одну из граней женского очарования: Аглая — Красоту, Эфросина — Радость, Талия — Веселье. Слово «харитос» (или «грация») древние употребляли для обозначения таких возвышенных понятий, как очарование, прелесть, привлекательность. Все три Грации (они же и Хариты) воплощали эти женские качества. Производное от «харитос» — «прелесть», — «харизма» — «получение удовольствия», чего-то приятного, прелестного, милого. Наслаждение от возможности лицезреть истинную наследницу обаятельных Харит. Очарование и обаяние, привлекательность женщины. Её божий дар. В православной традиции языческая плотская «харизма» стала означать «дар», «милость», даже «благодарность» (отсюда «харизматическая церковь»). Однокоренное: «евхаристия» — «причащение», буквально «милостивый дар», «подарок».

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №42-43, 10 ноября-16 ноября Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно