Владимир Смотритель: "Пусть бы слышали украинский — мелодичный, плавный, настоящий"

27 января, 2017, 23:02 Распечатать Выпуск №3, 28 января-3 февраля

Без преувеличения, он — особая фигура на украинском театральном кону. Владимир Смотритель, о чем частенько напоминают критики, — человек-театр, автор монотеатра "Кут" (Хмельницкий), там он — и руководитель, и актер. Этот театр родился в 1992 г., а в 1993-м первый сезон открылся моноспектаклем "Прокляті роки", по произведениям украинских поэтов. 

Без преувеличения, он — особая фигура на украинском театральном кону. Владимир Смотритель, о чем частенько напоминают критики, — человек-театр, автор монотеатра "Кут" (Хмельницкий), там он — и руководитель, и актер. Этот театр родился в 1992 г., а в 1993-м первый сезон открылся моноспектаклем "Прокляті роки", по произведениям украинских поэтов. 

Первое впечатление от этого моноспектакля Владимира Смотрителя помню как сейчас. Темный затаившийся зал, и парень — один-одинешенек на сцене — среди тусклых фонарей и проводов, будто на голом лагерном плацу под прицелом всевидящих вышек, и голос его — то нежный и тихий, то страстный и пламенный, и руки, которые оберегают от мертвой черноты хрупкое пламя свечи или рвут гитарные струны… И песни, рвущие не тишину, а души тех, кто в зале. И ты сидишь онемелый, и отнимаются руки-ноги, и боишься откашляться, чтобы не нарушить эту оглушительную тишину и не помешать никому вслушиваться в каждое слово. 

Более часа — будто в другом измерении, другом мире, и уже позже, когда приходишь в нормальное мироощущение в нормально освещенном зале, ловишь себя на ненормальном желании громко позвать: где вы, люди из очередей, базаров, улиц, кабинетов? Хоть на миг загляните сюда, услышьте это слово, эту песню — и они уже не отпустят вас от себя!..

Это было 25 лет назад. В начале 1990-х Владимир Смотритель, мастер художественного слова (так в штатном расписании областной филармонии называлась его должность), создал монодраму "Прокляті роки". 

По стихам репрессированных поэтов О.Ольжича, Ю.Клена, Е.Плужника, В.Стуса, Т.Мельничука, которые сами по себе стали открытием для большинства зрителей — ибо их тогда не то что в школе не изучали как украинских классиков, но и фамилии замалчивали, как крамольных, как врагов советской власти. 

А тут, наконец, они зазвучали в полный голос — будто ветер с митингов, раскачивавших тогда страну, ворвался в тихий театральный зал и могучим потоком долго сдерживаемой страсти-любви к Украине и ненависти к тем, кто угнетал ее и вынимал из нее душу, прожег и сцену, и сердца. 

Кто бы мог подумать, что и сегодня спектакль будет столь актуальным? В державе Украина, до сих пор обезукраиненой и лишенной памяти: кто она и что она в мире, и какою ей быть, чтобы этот мир отличал ее и воспринимал как равную?! 

Поэтому и неудивительно, что наш разговор с народным артистом Украины Владимиром Смотрителем начался с воспоминания о "Проклятих роках".

— Инсценировка по произведениям репрессированных поэтов не только по-настоящему открыла для хмельнитчан талантливого художника и режиссера Смотрителя, но и стала первым спектаклем в репертуарной афише монотеатра "Кут". Помню, как вы в те времена обивали пороги чиновничьих кабинетов, высиживали в начальственных приемных, чтобы создать
театр одного актера. Когда 24 августа 1993 г. он открыл свой первый сезон, это казалось чудом. 

—Для меня это было осуществлением мечты, которая, собственно, и занесла меня в Хмельницкий. Поскольку родом я из Черкасщины, из Городища, после окончания в 1978 г. факультета драмы и кино Киевского театрального института им. Карпенко-Карого восемь лет служил в столичном Театре юного зрителя. И с каждым годом нарастало понимание, что театр полностью в "системе", как и актеры в нем. 

Такие, знаете ли, гаечки и винтики единого механизма. Это обезличивало и подавляло. Уже тогда у меня появилась идея создать театр одного актера. 

С ней я попал в Черновицкую областную филармонию, позже стал там руководителем экспериментально-драматического ансамбля: мы создавали такие, знаете, очень патриотичные советские моноспектакли, объездили с ними весь Союз. 

Принимали участие во всесоюзном фестивале театров одного актера в Перми. На этот же фестиваль коллега из Львова привезла спектакль, первой частью которой была российская поэзия, а второй — украинская, но в переводе на русский язык. 

И вот после спектакли врывается за кулисы какой-то человек: "Благодарю вас! Я приехал из Вологды специально, чтобы услышать украинский язык. Все говорят, что он непонятен. А я все понял!" 

Меня будто током пронизало: что ж мы за народ такой, что своего чураемся? Зачем, действительно, был этот перевод? Пусть бы слышали украинский — мелодичный, плавный, настоящий! Россияне ж ничего не переводили: валят по-русски, кто хочет — поймет. Я тогда понял, что именно так и надо. Потому что вышел на сцену один пермский артист и Есенина начал читать… Как он читал!.. Пел! Воспевал! Упивался каждым словом! И я вдруг осознал, почувствовал, что эту музыку, ритмику родного слова ни на какой другой язык не переведешь. И поклялся себе: отныне со сцены — только на украинском. 

Гастрольные пути и привели в 1988-м нашу группу в Хмельницкий. А тут уже все бурлило — митинги, отмечание исторических дат, даже не круглых, а возвращавших историческую память, вызывавших у нас, украинцев, гордость… Нашу идею монотеатра руководство областной филармонии приняло на ура, пообещало всестороннюю поддержку. Другое дело, что путь к реализации мечты оказался долгим и сложным. Но то было время такого вдохновения, такого энтузиазма!.. Просто распирало от того, что возможно все!

— Я помню те времена. Тогда в Хмельницком, с одной стороны, разрастался гигантский базар, а с другой — рождались художественный музей, органный зал, камерный оркестр, монотеатр. Мы тогда мечтали о городе, — как говорил в гайдаевской комедии управдом Бунша, — высокой культуры и быта. 

И сейчас можно констатировать: базар победил. Точнее, заполонил собой Хмельницкий. Хотя все тогдашние культурные прорывы также упрямо отстаивают свое место под солнцем. Но одно дело крупные заведения или коллективы, другое — театр одного актера. 

Признаюсь: всегда, когда прохожу мимо, так сказать, маленького культурного анклава вашего театра и вижу, как отовсюду наступают на него новые и новые торговые точки и центры, у меня тревожно сжимается сердце: как выживаете вы в этом агрессивном окружении?

—Работой. В репертуаре театра — тринадцать спектаклей. Кому-то эта цифра покажется маленькой, но у нас же —
театр одного актера! Надо найти пьесу или сделать инсценировку литературного произведения или произведений, поставить и играть.

— Но сейчас репертуар — ахиллесова пята для любого драматического театра. А в монотеатре, наверное, это еще большая проблема?

— Еще какая! Хоть я убеждаюсь, что все же нет худа без добра. Ограниченный выбор заставляет внимательнее смотреть вокруг. И тогда в репертуаре появляются произведения местных авторов. Местное происхождение совсем не свидетельствует о более низком уровне драматургии. Это очень зрелые произведения. 

— Припоминаю первую вашу попытку такого сотрудничества — монодраму "Поет і кат". Эта пьеса хмельницкого писателя и поэта Бронислава Грищука, несомненно, глубокое философское произведение и, я бы сказала, благодатное для сценического воплощения. Хотя, если откровенно, когда я его читала, то и представить не могла, как этим немноголюдным сюжетом можно заполнить все сценическое пространство, сделать каждый персонаж таким живым, таким завершенным, так точно вставленным в контекст спектакля. Честно говоря, ваша актерская многогранность в этом спектакле поражает. Как и процесс преобразования добротной литературной основы в сложную многомерность драматургического произведения. Удивительное было впечатление: будто открылся третий глаз, и знакомые вещи проступили совсем по-новому.

—Это результат общей работы с авторами. У них же свое видение произведения, у меня — свое. Однако же не только политика — искусство компромиссов, но и искусство тоже. Когда мы с Богданом и Ярославом Мельничуками (это родные братья, тоже подоляне: Богдан живет в Тернополе, а Ярослав — в Виннице) ставили их историческую драму "Мазепа", — ой, какие молнии между нами сверкали! И мы что-то вычеркивали, что-то дописывали, что-то меняли еще долго после премьеры… Результат, судя по зрительскому интересу, очень даже удачный. Что, собственно, закономерно: в нашей драматургии настоящей украинской истории, ее выдающихся фигур почти нет. Тем более в таком не пафосном, не героическом, а человеческом измерении. 

— Биография монотеатра "Кут" солидная. Вас тоже звания не обходят — народных артистов Украины в нашем городе, если не ошибаюсь, всего лишь двое. Так что, судьба к вам благосклонна?

—Вот вопрос будто такой простой, а так сложно на него ответить. Потому что если в Хмельницком уже более двадцати лет существует единственный не только в Украине, но и в Европе стационарный театр одного актера, то это уже удача, не так ли? 

А с другой стороны, этот факт, уже сам по себе обязанный быть предметом гордости для города, на самом деле часто ничего не означает. Ты почему-то все время должен доказывать кому-то свою необходимость. Я имею в виду не зрителей, а чиновников. 

У нас множество побед, в том числе и высшие награды, на украинских и международных конкурсах и фестивалях — не только в Украине, но и во многих странах мира. 

Это же и для города слава, популярность. Не только же базаром должен быть славен Хмельницкий! Но нередко чиновники ставят театр в ряд с другими коммунальными предприятиями и считают, что его успешность измеряется сугубо финансовыми прибылями. А если он частично дотируется из городского бюджета, то, дескать, о каких успехах может идти речь?!

— То есть театру не удается быть экономически самодостаточным?

—К сожалению, нет. С 2007 г. город давал нам сто тысяч гривен в год, половина из которых возвращалась в бюджет в виде налогов. В штатном расписании сначала было 11 работников. Но мизерные зарплаты, сложные условия работы (несколько зим мы были без тепла и воды) несколько лет назад заставили уволиться даже самых больших патриотов "Кута", и я остался один. Осуществилась мечта одного чиновника, сказавшего: "Зачем тебе штат? Ты же там должен быть один. Это же театр одного актера". 

— Как один? Даже сторожа не было? 

— Так я же здесь Смотритель.

— Однако же у вас театр! Это же декорации, костюмерный цех, музыка, свет, звук, продажа билетов, в конце концов. Как вы один можете быть за всех?!

—Молюсь за тех друзей, знакомых, депутатов, просто добрых людей, поддерживающих театр. Радуюсь, что жизнь в полосочку: недобрые времена рано или поздно проходят. 

Благодаря прозрачной деятельности театра все же нахожу согласие с властью. О старом не буду вспоминать — не до того: множество планов, куча дел, да и финансовое состояние театра позволило вернуть большинство его самоотверженных работников: нас уже семеро. 

Власть в городе уже новая, и пока что я чувствую поддержку: вместе работаем над проектом "Молодая элита города". 

Собственно, без небезразличных людей мы не смогли бы не только стабильно работать, но и ежегодно проводить всеукраинский фестиваль моноискусств "Розкуття", где выступают драматические актеры с моноспектаклями, певцы, музыканты, поэты, публицисты, юмористы — лучшие в своем жанре в Украине. 

— А еще о чем мечтаете?

—Может, это и смешно, но мечтаю о том же, что и когда-то, перед открытием "Кута": чтобы был монотеатр в Хмельницком. Дело же не в том, чтобы у нескольких человек в этом городе была работа. Суть этой работы — через человека на сцене вернуть каждого человека в зале к себе, заставить призадуматься, кто он в этом мире и зачем. 

Из досье

Владимир Смотритель родился 13 января 1953 г. в Городище Черкасской области. Его мама — бухгалтер, а отец — сварщик. Но оба восхищались творчеством. От них он и перенял любовь к искусству. Еще десятилетним мальчиком собственноручно построил свою первую сцену. В 1978-м поступил в Киевский театральный, некоторое время работал в столичном Театре юного зрителя. В 1987-м возглавил экспериментальный драматический ансамбль в Черновцах. В 1992-м в Хмельницком создал монотеатр "Кут". Среди его спектаклей — "Прокляті роки" (1993), "Сало в шоколаді" (1994), "Я клоун" (1995), "Поет і кат" (1997), "Магія душі" (2000), "Ін'єкція щастя" (2002) и другие. 

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №38, 13 октября-19 октября Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно