УКРАИНСКИЙ ЗНАК НА ПРАЖСКОЙ КАРТЕ

7 июня, 1996, 00:00 Распечатать Выпуск №23, 7 июня-14 июня

«Мир книги - 96» Книжникам, привыкшим к огромным профессиональным ярмаркам во Франкфурте, Лейпциге, Москве, открывается перспектива нового книжного рынка - пражского...

«Мир книги - 96»

Книжникам, привыкшим к огромным профессиональным ярмаркам во Франкфурте, Лейпциге, Москве, открывается перспектива нового книжного рынка - пражского. Вот уже второй раз собирает он издателей и продавцов книг на международную книжную ярмарку. Четыре дня на прошлой неделе жители и гости Праги окунались в мир книги, раскинувшийся в Индустриальном дворце на территории выставки.

Прошлогодняя ярмарка имела налет некоей ребячьей самодеятельности, отметил руководитель проекта ярмарки Дана Калинова, поэтому организацию нынешней взяла в свои руки ассоциация чешских книгопродавцов и издателей, пригласив многих зарубежных партнеров, заинтересованных лиц из научных и культурных институтов и организовав работу по профессиональным секциям. Как результат - 30% контрактов заключили уже в первый день. Наша ярмарка молодая, мы пока растем, - подчеркнула пани Калинова, - но здесь царит некая специфическая камерная атмосфера. Если вы хотите научиться маркетингу, наверное, это лучше делать на подобных ярмарках. Хотя у наших чешских издателей тоже есть проблемы с дистрибьюцией книг. Должна заметить, что коммерческие контакты не единственная наша цель. Мы с удовольствием предложим выставиться и начинающим издателям.

Если первая прошлогодняя ярмарка была более «домашняя», то в этом году «ребенок» стремительно набрал силу, вполовину увеличив число участников, и частично реализовав желание организаторов увидеть у себя в гостях книжников со всех концов земного шара. Курьеза ради подсчитаем, что общая длина книжных полок, на которых выставили свою продукцию 628 фирм из 20 стран, заняли 3,5 километра. Приоритеты были, конечно, за чешскими издателями и продавцами книг, а также немецкими, соотношение которых примерно одинаковое. Довольно объемно представились Словакия и Великобритания, посетители знакомились с продукцией из России и Швейцарии, Австрии и Франции, Соединенных Штатов и Китая, Ирана и даже такой экзотической страны как султанат Омана.

Ирина БАЖАЛ (Прага)

На карте мира Украину найти совсем нетрудно, а вот в пражском «Мире книг-96» ее место обозначилось маленьким островком в большом, разнообразном, ярком книжном море. Наших отечественных издателей представила только фирма «Довіра». Однако главный редактор «Довіри» Тамара Гуменюк сразу же обрадовала:

- Интерес к нашему сравнительно небольшому издательству и тем книгам, которые мы привезли, был очевиден уже в первый день. Прежде всего смотрели справочную литературу, украинистику, словари. Например, «Українську культуру» И.Огиенко, «Орфографічний словник української мови», подготовленный Академией наук Украины и Украинским языко-информационным фондом. Привлекла внимание книга В.Сичинского «Чужинці про Україну» - это репринтное издание, вышедшее, кстати в Праге, в 40-е годы, когда в Украине это было невозможно. Приятно отметить, что знают В.Скуративского, его «Берегиню», интересовались изданной у нас книгой «Покуть», а также планами на будущее, просили прислать информацию. Даже на книги, которые еще только готовятся к печати, - «Енциклопедію етнодержавознавства» под редакцией Ю.Римаренка и совместно с центром «Рідна мова», «Новий російсько-український словник-довідник» под редакцией Л.Пустовит - уже есть заявки.

- Скажите, а это интерес к вашему издательству конкретно или все же интерес к стране?

- Прежде всего это интерес к Украине. Украина могла бы быть представлена по крайней мере двумя десятками других издательств, я абсолютно уверена, что у них нашлась бы литература, способная заинтересовать. Из разговоров с работниками чешских фирм, библиотек, дистрибьюторами книг видно, что есть спрос на словари и справочную литературу, охватывающую современные области знаний - экономику, бизнес, компьютеры. Людям, интересующимся украинским языком, очень тяжело пользоваться старыми словарями и справочниками. Впрочем, таких словарей не хватает и в Украине.

- Вы уже посмотрели книги, выставленные на стендах других стран, - что вызывает у вас зависть?

- Вообще я человек не завистливый, но откровенно восхищаюсь полиграфическим исполнением книг и думаю здесь нам нужно многому учиться. Мы вели переговоры на предмет сотрудничества с чешскими и словацкими типографиями, цены у них такие же как у нас, а качество неизмеримо выше. Ведь хорошо оформленная и качественно подготовленная книжка много теряет от плохой печати. К сожалению, наши полиграфпредприятия не имеют такого оборудования, как в Чехии и Словакии - и здесь безграничное поле для сотрудничества. Мы привезли детские книги, прекрасно иллюстрированные. Здесь на выставке есть книги, проигрывающие по уровню художественного оформления, но лучше изданные, - в результате последние более привлекательны, чем наши. И еще, меня поразило, что если справочная литература очень дорогая, то детская книга - чешская, словацкая - довольно дешевая. Возможно, здесь дело в налоговой политике - не знаю. Хотелось бы, чтобы наши дети имели книги не хуже. Однако у меня возникает опасение, что льготное налогообложение в России приведет к тому, что украинский рынок заполнят российские книги, более дешевые, чем наши отечественные. А наши издательства по этой причине не в состоянии с ними конкурировать.

- Если честно, не страшно ли вам в одиночестве на такой довольно представительной ярмарке?

- Нас очень хорошо встретили в Праге, я благодарна, в первую очередь, Дане Калиновой, что она нашла наше издательство в Киеве, долго вела с нами переговоры. Мы впервые участвуем в международной ярмарке, раньше считали себя не настолько сильными. Однако желание чему-то научиться, посмотреть, как издают, на каком уровне, к каким тематическим направлениям существует интерес, пересилило наш страх. Мы постоянные участники украинских ярмарок, в этом году ездили в Москву. Так вот, на мой взгляд, интерес к украинским издательствам, украинской книге в Праге выше, чем в Москве, и впечатления о пражской ярмарке остались намного приятнее. Если нам придется выбирать, на какую ярмарку ехать, где себя представлять - мы, конечно, отдадим предпочтение Праге, поскольку это молодая ярмарка, а мы - молодое издательство.

* * *

Приятно осознавать, что на пражской книжной карте остался украинский знак. Объективные причины (прежде всего материальные) воспрепятствовали приезду других украинских издательств. Однако пани Дана Калинова очень надеется в следующем году видеть больше украинских книжников. III международная ярмарка в Праге намечена на 8 - 11 мая 1997 года. Так что пока есть время подумать.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №44, 17 ноября-23 ноября Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно