ТЕАТР ОДНОГО МОРЯ

Поделиться
Помните песню давних лет: «Не нужен мне берег турецкий и Африка мне не нужна...»? Не знаю, как насчет Африки, а вот что касается «турецкого берега».....

Помните песню давних лет: «Не нужен мне берег турецкий и Африка мне не нужна...»?

Не знаю, как насчет Африки, а вот что касается «турецкого берега»...

Как там у Бунина: «За пеленой моря по склонам гор громоздились ступенчатые крыши Трапезунда...».

Произнесешь это романтическое слово «трапезунд», и память услужливо выдаст: «Марко Поло» и «адмирал Ушаков». Но ни посещения знаменитых путешественников, ни грандиозные морские баталии не волнуют сегодняшних жителей Трабзона (так здесь произносят название города, некогда бывшего важным пунктом Шелкового пути). Правители приходили и уходили, менялись времена и религии... Вечным оставалось только одно — Черное море... Наверно, именно его волны, омывающие берега Турции и Украины, России и Грузии, Молдовы, Румынии и Болгарии, подсказали идею «Первой Международной театральной встречи стран Черного моря».

— Первой, но не последней, — говорит глава департамента театров Министерства культуры Турции Тамер Левент. — Мы приложим все усилия, чтобы эта акция, объединяющая народы, стала ежегодной и происходила на самом высоком художественном уровне.

С театром «Колесо» господин Левент познакомился в Киеве во время международного независимого монофестиваля «Отзвуки» и пригласил на трабзонскую встречу два спектакля: фольклорные «Вечерницы» и «Шантрапу» («Закулисную жизнь») П.Саксаганского. («Хорошо знал ваш классик жизнь артиста, — говорили актеры других стран, заходя в гримерку трабзонского театра к украинцам. — Мало что с тех пор изменилось»). У руководителя «Колеса» Ирины Клищевской есть все основания быть удовлетворенной работой своей труппы — спектакли киевлян были высоко оценены как организаторами фестиваля, так и публикой, а лицо Натальи Надирадзе прямо-таки не сходило с газетных полос.

Одним из самых ярких художественных впечатлений Трабзонских театральных встреч стал спектакль Бухарестского национального театра «Вакханки» по Еврипиду. Остро современное по форме, насыщенное пластикой и музыкой действо создает свое особое пространство, полное первозданной, ошеломляющей эмоциональной силы. Конфликт античной пьесы предстает здесь как война цивилизации с природой, война, в которой не может быть победителей — только побежденные.

Молдавский театр «Лучаферул», созданный на волне 60-х в Кишиневе выпускниками Щукинского училища, в последнее время не слишком радовал своих поклонников, но с приходом молодого руководителя Бориса Фокши появилась надежда на возрождение былой славы этого театра. В Трабзоне «Лучаферул» показал спектакль «Дон Жуан». Французский драматург Бенуа Вице использовал для создания пьесы тексты Брехта, Пушкина, Тирсо де Молина, Ленау, Бенедетто, Хорвата et cetera. Режиссер Михай Фусу, выстраивая спектакль из этих «лоскутов», привел молодого красавца Дон Жуана к особому виду смерти — к абсолютному безразличию среди влюбленных в него женщин.

Государственный кукольный театр из Варны (Болгария), который вот уже полвека радует зрителей, привез в Турцию спектакль «Печальный принц». Это история юноши, который не может найти свою Любовь и Музу. Изобретательные элементы театра теней усиливают эффект зрелища, главная мысль которого — «мечтай, твори и будь свободен!» — без слов воспринимается зрителем.

Еще один невербальный театр — экспериментальный грузинский «Молодой театр-ателье» на самом деле молод: он создан в 1992 году, и труппа его сплошь состоит из молодежи от 14 до 23 лет. Особая «пальцевая» техника и юный задор исполнителей придали спектаклю «Экстраваганца», состоящему из этюдов, очарование необычности.

Анализируя программу Трабзонского фестиваля, легко прийти к выводу, что будущее подобных международных встреч — за невербальным театром, для которого не существует пресловутый языковой барьер. Однако это не так.

Старую истину, что искусство не знает «барьеров», доказали спектакли россиян и хозяев фестиваля. Первый из них — «Смешные истории» по рассказам Чехова в постановке Вячеслава Долгачева привез в Турцию МХАТ, и незнание русского языка не помешало публике смеяться и сопереживать чеховским героям. Сцены «Предложение», «Хирургия» и «Средство для борьбы с пьянством» еще раз продемонстрировали высокий профессионализм мхатовских актеров.

Трабзонский государственный театр своим спектаклем «Женщины» по пьесе современного турецкого драматурга Т.Кюченоглу в постановке Галина Эрдала (кстати, он же был и директором фестиваля) опроверг бытующее мнение о «запретных» для этого региона (с точки зрения нравственности) темах. В отличной реалистической манере спектакль рассказывает о судьбе проституток, об их буднях, заботах и печальных жизненных перспективах.

Две античные маски — трагическая и комическая, многократно отраженные в волнах и словно возникающие из морской пучины (или навеки погружающиеся в нее), стали эмблемой Первого Трабзонского театрального фестиваля стран Черного моря. Эмблемой пронзительно точной и взывающей к нашей ответственности.

Так как там насчет ненужности «чужого берега»? Он нужен нам, и мы — ему. Все мы нужны друг другу.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме