"Придет Бабай и заберет!"

26 декабря, 2014, 18:01 Распечатать Выпуск №50, 26 декабря-16 января

В украинском прокате — отечественная полнометражная анимация: фильм "Бабай". Как именно создавалась первая украинская полнометражная анимация — об этом ZN.UA рассказали авторы проекта.

 

 

 

В украинском прокате — отечественная полнометражная анимация: фильм "Бабай". Первые зрители уже составили свое впечатление об этой работе, но прокат продолжается, для него как раз горячее время — и школьные каникулы, и новогодние праздники… Так что у зрителей еще будет возможность оценить работу украинской команды, а также понаблюдать за приключениями Ведьмы, Кота, Змея Горыныча, Черта и других героев мультфильма. Как именно создавалась первая украинская полнометражная анимация — об этом ZN.UA рассказали авторы проекта. 

— Наша работа началась еще в 2005-м, — рассказывает Вадим ШИНКАРЕВ, автор сценария ленты. — На студии "Укранімафільм" думали, что было бы хорошо снять полнометражную картину. Определили, что персонаж должен быть прежде всего украинский. Проект позже профинансировало Госкино, началась работа. Все двигалось, пока не прекратилось финансирование в связи с кризисом… На какое-то время проект заморозили. Возобновили работу только в 2011-м.

— Почему выбрали именно эту тему — бабай и другая нечисть?

— Когда речь заходит об украинской национальной культуре, в моем воображении в первую очередь всплывает огромный сказочный мифологический пласт. Есть такое понятие — натуральный уровень культуры. От слова "натура" — природа. Это когда тот или иной этнос в самом начале на уровне мифологии адаптируется в окружающем пространстве. Создает свою мифологию, населяет ее персонажами, и это потом трансформируется в сельскую культуру, которая тоже чрезвычайно сильна в Украине. Возможно, если бы я рос, например, в Львове, где было больше влияния западноевропейской городской культуры, то придумал бы что-то о городских добрых духах. 

— Почему именно Бабай стал главным героем? 

— Всегда хорошо, когда главный герой — негативный. Негативный герой более гротескный и выразительный. Он создает конфликт, вокруг него всегда есть конфликтные ситуации. Говорят: "Придет Бабай и заберет!". Один мой знакомый режиссер рассказал мне, что бабаями называли владельцев опиумных салонов на Востоке. И я думаю, что именно с этим связано понятие "забирать". Когда человек находится под гипнотическим влиянием опиума, происходят страшные вещи, — он теряет свою индивидуальность. И эта потеря личности, страх стать кем-то другим, страх, что тебя заберут, изменят, — это вселяет онтологический ужас. Это хуже смерти. 

Бабай — это страх, насаждаемый детям взрослыми, чтобы те были послушнее. И девочка Светланка (главная положительная героиня. — Прим. ред.) с этим страхом расправляется. 

— Когда вы писали сценарий, тестировали главного героя на современных детях?

— Нет, я этого не делал сознательно. Я знаю, что теперь Бабай — не такой распространенный персонаж, как раньше, но все современные страшилки связаны не с нашей культурой. Дети теперь пугают друг друга персонажами, например, из американских фильмов. Я считаю, что нельзя это адаптировать в свою культуру. Надо сохранять собственную национальную образность. 

***

— Так случилось, что предыдущая группа, проработав достаточно времени и сделав немало материала, чем-то не угодила Госкино, и оно решило ее заменить, — продолжает разговор режиссер фильма Марина МЕДВИДЬ. — Пригласили меня с художником Сергеем Миндлиным. Когда мы пришли, количество денег и времени уже было абсолютно другое. Работали так: это уже оплачено, это уже выплачено другой группе. То есть когда говорят, что бюджет "Бабая" 2 млн, то, сначала именно таким он и был, но к нам дошел совершенно другим. Мы перерабатывали абсолютно все, с самого начала. Главная сложность состояла в сокращенных сроках — мы должны были сделать кино за два года, поэтому начали работать без предварительного подготовительного периода. Но мы управились! 

— Персонажи — это наработки предыдущей команды, или их придумывали вы? 

— Персонажей рисовала я. Это была, наверное, самая сложная работа. Часто спрашивают, почему персонаж именно такой. Да потому, что таким он тогда пришел мне в голову, а было бы время, так, вероятно, он был бы другим, возможно хуже, ибо то, что первым приходит в голову, обычно лучше всего. Я принимала во внимание, что проект коммерческий, что я должна придумать таких героев, которые бы многим казались узнаваемыми, своими. Например, когда придумывала образ Ведьмы, остановилась на такой даме красивой, с фигурой, ходила и показывала эскизы мужчинам. Мне кажется, что, когда родители поведут детей в кино, то им тоже надо предложить чем порадовать глаз. 

— На каком-то из этапов работы вы привлекали детей к созданию картины?

— Я очень хотела, чтобы детские персонажи озвучивали дети, мне крайне жаль, что не получилось. Мы пробовали, приглашали детей из театральных студий, но они, к сожалению, не справились. Только одну фразу одного маленького мальчика оставили. 

***

— Меня часто спрашивают: как вы планируете конкурировать с голливудским и российским кино? — продолжает тему продюсер "Бабая" Эдуард АХРАМОВИЧ. — Я всегда привожу пример из сферы музыки: как ни популярна Мадонна, но на концерт "Океана Эльзы" пришло намного больше людей. Мы хотим слушать свою музыку, читать свои книги и смотреть свое кино. Мы надеемся, что "Бабай" понравится зрителям. Если будет успех дома, у нас будет шанс для международной экспансии. Анимация — это такой же продукт, как книги, живопись и музыка, с которыми можно осуществлять культурный экспорт. Тем более язык анимации — международный. Когда ты попадаешь в свою целевую аудиторию, дети 6–12 лет во всех странах мира хотят одного — приключений. Поэтому, в случае успеха в Украине, "Бабая" ожидает хорошая прокатная история в других странах. 

— Уже есть интерес со стороны иностранных дистрибьюторов?

— Конечно. Потому что полнометражной анимации в мире выходит не так много. Если не учитывать голливудские студии, работающие самостоятельно, где выстроена международная система сбыта, остальные анимационные фильмы — это т.н. независимое кино и независимые дистрибьюторы. В чем сложность проката, например, в Европе? Надо найти прокатчика в каждой стране, и он должен поверить в успех фильма. Для того чтобы успешно прокатать такое кино в Европе, необходимо потратить примерно 1,5 млн евро в каждой отдельной стране. 

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №44, 17 ноября-23 ноября Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно