Миссия возможна? В Украине появилась фирма, которая намерена «посадить» на современную украинскую литературу отечественных богачей

Поделиться
Если вам скажут, что во всем мире существует практика переводить актуальные произведения современной литературы (т.е...

Если вам скажут, что во всем мире существует практика переводить актуальные произведения современной литературы (т.е. той, которую пишут, издают и читают «здесь и сейчас») в аудиовариант, — не верьте. Потому что в мире на самом деле так не делают. Точнее, делают, но несколько по-иному.

Даже в ближайших к нам Польше и России аудиолитература на компакт-дисках осваивает только произведения, проверенные временем. Чаще всего это отечественная и переводная классика — темы, способные точно обеспечить если не запредельную, то надежную и стабильную прибыль. А еще, разумеется, массив детской литературы. Даже если там и попадается диск с современной литературой, это не приобретает черты системности и массовости. Какой-то «Хозарский словарь» еще могут записать и издать, а вот аудиоварианты текстов того же Пелевина или Масловской выглядят как неоправданная роскошь. Иное дело — Украина. Как раз у нас решили начать этот бизнес именно с современной литературы.

Мало того, киевская компания А.Е.Л., презентовавшая в Национальной филармонии 14 декабря первую дюжину дисков с аудиозаписями литературных произведений, не скрывает своих амбиционных и идеалистических планов. По ее замыслу, не читатель должен приноравливаться к литературе — выискивать ее по базарным палаткам, а потом портить зрение, перелистывая непослушные страницы, имеющие свойство склеиваться и желтеть, а еще иногда пахнуть типографской краской. Наоборот, книга должна стать удобной, эргономической, как кресло в суперсовременном аэробусе, чтобы заполнить собой все нерабочее время по уши занятого и поглощенного заботами человека. Идея проста: весь «времяшлак», исключенный из классической экономической цепочки «деньги — товар — деньги» с его проездом, сидением, ожиданием можно и должно использоваться для духовного роста.

Вот едет, например, менеджер среднего звена крупной киевской фирмы в командировку в Одессу, и берет с собой — нет, не лептоп с голливудскими боевиками или записи Бейонс или Джастина Тимберлейка, — а 16-часовую «Мальву Ланду» Юрия Винничука или значительно более короткие, но от этого не более простые, «Непрості» Тараса Прохасько. Лично мне трудно поверить, что на 10 тысяч менеджеров среднего звена найдется хотя бы десять любителей изящной словесности, которые сознательно пойдут на такой шаг. Более того, трудно представить, какие революционные мутации должны произойти в их сознании, чтобы вместо Бритни выбрать Дереша.

Поэтому амбиции директора компании Елены Жигилевич и ее команды чем-то напоминают практику хождения в народ, распространенную во второй половине ХІХ века среди русских разночинцев. С той лишь разницей, что вместо народа они со своими компактами хотят достучаться до денежных яппи и нуворишей, для которых — как, очевидно, и во всем мире — наиболее желанным заполнением свободного от работы времени является заслуженный отдых за кружкой пива в каком-нибудь пабе или уютные субботние вечеринки на загородных дачах. Изменить же буржуазно-мещанскую природу современного человека не удалось даже большевикам. Ведь речь идет не о полезной для наших героев вещи, не о стиральном порошке или новом компьютере, а о вещи не просто необязательной, но и абсурдной по нынешним меркам — каком-то призрачном текстовом опыте современников, записанном на компакт-диск.

Но почему-то люди рискуют, вкладывая средства в этот абсолютно донкихотский проект. В стране, где на 16-м году независимости между украинской книгой и украинским гражданином пролегает пропасть, измеряемая позорным тысячным тиражом, бизнесмены от литературы решили зайти с другой стороны: «Не хотите читать книги? Вот вам другая форма подачи! Вы бизнесмены? Домохозяйки возле плиты? Просто ленивые трутни? Только вставьте диск и нажмите кнопку. И будет вам духовное развитие!» Но для того, чтобы этот диск вставить, все равно его нужно будет где-то купить. А для того, чтобы этот особый продукт увидели, и наше современное ленивое существо, духовным развитием которого так все озабочены, его увидело и купило, надо вложить не менее колоссальные средства в пиар и дистрибуцию. Для этого нужны гениальные пиарщики и бизнесовые сверхусилия. Я уж молчу о роялти и технических расходах. Поэтому на выходе аудиодиски с произведениями современных авторов будут продаваться по цене еще менее подъемной, нежели книги. 50 гривен за диск — немного для яппи, который может по тысяче гривен оставлять в ресторанах. А вопрос, как убедить его в насущной потребности купить 10-часовой диск с «романом з народних уст» «Страж-гора» авторства Степана Пушика, как, в конце концов, и любой другой диск, — остается риторическим и вечно невыясненным. Настоящие же изюминки серии всегда можно выложить на www.infostore.org, как излагают все нужные и интересные вещи мира этого. И это обязательно рано или поздно сделают те, кому такая литература действительно нужна и кого не надо убеждать в том, что Винничук, Прохасько и Андрухович — это наше все. Но эти люди из принципа не будут платить — проверено Берджесом. Потому что с какой стати платить дважды — за книгу и диск? Зачем вообще платить? В конце концов, клерки-яппи в своих фирмах также имеют скоростные выделенные линии.

Остается надежда на украино- и законолюбивую диаспору. Но если ей сяк так еще можно всучить Пушика, то кто там будет слушать Дереша? Англоязычные украинцы в пятом поколении или старенькие дедушки-ветераны УПА (б)? А еще можно превратить серию в роскошное подарочное издание. Тогда украинская современная литература приобретет черты кабинетного измерения и ничем не будет отличаться от надоедливых иллюстрированных гросбухов об Украине — казацком государстве. Такой ли судьбы хотят для своего проекта его авторы и спонсоры? Сомневаюсь. Думаю, компания А.Е.Л., если она действительно будет заинтересована в продаже своего продукта, еще сто раз изменить свою маркетинговую политику. Возможна ли эта меркантильно-благородная миссия? — вопрос риторический. Но тот факт, что именно современная украинская литература попала в бизнес-приоритеты молодых и амбициозных людей, вселяет оптимизм. Ведь, как всегда, остается вера, что в этой аномальной стране возможно все. Даже Степан Пушик на CD в клерковском mp3-плеере.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме