КУЛЬТУРА III ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ: ИНТЕГРАЦИЯ ИЛИ УНИФИКАЦИЯ

17 декабря, 1999, 00:00 Распечатать Выпуск №50, 17 декабря-24 декабря

Альбер Камю писал: «Есть в мире движущаяся параллельно силе смерти и принуждения еще одна огромна...

Альбер Камю писал: «Есть в мире движущаяся параллельно силе смерти и принуждения еще одна огромная сила, несущая в себе уверенность, и имя ей - культура!» Об этом вспоминаешь, когда анализируешь проблемы возрождения крымскими татарами, возвратившимися на свою родину после почти 50-летнего изгнания, своей национальной культуры.

Интеграция и ассимиляция

Общий тезис, который должен определять качество процесса репатриации крымских татар в Украину, состоит в том, что наша страна не должна наследовать практику империй, возвращение их в Украину должно обозначать не ассимиляцию крымских татар в украинский этнос, а свободную интеграцию их в украинский социс. По мнению аналитиков, для этого необходимо решить не только психологические, но политико-правовые проблемы.

Главные из них - отсутствие в Украине законов, которые бы определяли особенности положения депортированного народа. Семь лет назад (!) был разработан проект закона «О статусе крымскотатарского народа в Украине», его последний вариант доработан с участием юристов крымских татар. В проекте крымские татары рассматриваются как один из коренных народов Украины, предусматривается гарантированное представительство их в органах власти и в органах местного самоуправления, определяется порядок использования крымскотатарского языка. Однако запланированные ранее слушания по этому закону и по проблемам крымских татар в целом в парламенте Украины все откладываются, в то же время ком нерешенных политико-правовых проблем увеличивается. Совсем недавно принята Конституция Крыма, в которой не определен не только статус крымскотатарского языка в автономии, но обойдены и многие другие проблемы.

В парламенте Украины подготовлены также проекты законов «О реабилитации прав лиц из числа национальных меньшинств, которые были репрессированы и депортированы с территории Украины» и «О государственной программе адаптации и интеграции в украинское общество крымских татар и лиц других национальностей, возрождения и развития их национальной культуры и образования», однако народный депутат Украины председатель меджлиса крымских татар Мустафа Джемилев называет их законами-пустышками. По его мнению, они ничего не дают репатриантам в политическом смысле.

Параллельно с необходимостью восстановления системы образования, национального театра, книгоиздательства, национальных периодических изданий, национальной музыки и песни, национальной архитектуры крымские татары ставят вопросы также о самоназвании и о графике национальной письменности.

История каждого народа (этноса, нации), как правило, складывается так, что после его возникновения он получает минимум два имени - одно самоназвание, другое то, как назвали новый народ его соседи. Самый яркий пример: народ, который назвал сам себя «дойч», получил от соседей много других названий: у русских - немцы, у французов - «аллиман», у англичан - «джомен» и так далее. Но никто из соседей не называл немцев «дойч», а их страну «Дойчланд». Закономерность состоит в том, что распространяется по миру именно то название, которое дают соседи, поскольку именно они разносят информацию о новом этносе. Поэтому самым стойким оказывается название, данное соседями, а самым нестойким - самоназвание. Много исторических фактов свидетельствуют о том, что имя «татары» также дано этносу извне. Председатель землячества крымских татар в Москве Эрнст Кудусов, например, выдвинул такую версию. Когда империя Чингисхана стала распадаться, ее государства-осколки создавались в основном чингизидами, которые гордо именовали себя татарами, ибо тогда это было престижно. В средине XV века чингизид Девлет-Хаджи Герай объединил разрозненные крымские племена и этносы и в 1443 году образовал государство, которое именовалось Крымское ханство. Вскоре оно стало одним из могущественных государств Европы, а поскольку его глава именовал себя татарином, его войско и народ соседи также называли татарами, пишет Э.Кудусов. Но не все «крымцы» приняли название татары, а только те, которые, как и чингизиды, говорили на тюркских диалектах. Так, Российская империя, у которой к тому времени уже были сформированы казанские татары (хотя они сами называли себя по преимуществу «булгары» и «ногайцы»), а также астраханские татары, появились и крымские татары. В то же время сам Карамзин написал, что «Ни один из нынешних народов татарских не именует себя татарами, но каждый называется особенным именем своей земли…»

Уяснив эту ситуацию, некоторые из крымскотатарских историков стали утверждать, что негоже народу носить имя, данное извне, тем более что в Российской империи оно утратило былую престижность. Они предлагают дать народу имя «крымцы». Однако многие другие крымскотатарские историки, среди них и Эрнст Кудусов, и ректор Крымского государственного индустриально-педагогического института Февзи Якубов, и Дилявер Бекиров, и многие другие - против.

С проблемой названия народа связаны и проблема национальных имен, географических названий, а также графика национальной письменности. Известно, что в августе 1944 года в Крыму было переименовано 995 населенных пунктов, в том числе 911 татарских, 36 греческих, 46 немецких, 4 болгарских и армянских. Многие сегодня справедливо утверждают, что крымскую топонимику нужно восстановить, однако механически возвратить старые названия тоже было бы неправильно. А как правильно? Вот в этом и проблема. Она до сих пор не исследована в теоретическом плане, не обсуждается на серьезном научном уровне, в то же время любительства и выражения разных мнений в местных газетах сейчас предостаточно. Казалось бы, что такая тактика затягивания решения проблемы идет на пользу - как само установится, так и будет. Однако это приводит только к вакханалии - тот же административный центр Крыма одни называют Симферополем, другие Ак-Меджит, третьи Ак-Мечеть. В то же время репатриантами в другом месте уже построен поселок с названием Ак-Мечеть.

Как известно, крымскотатарский язык, образовавшийся первоначально на основе арабской графики, в начале века был переведен сначала на латиницу, а позже - на кириллицу. В результате он получил написание, не отражающее его фонетической системы. Верховный Совет Крыма прошлого созыва принял специальную Программу перевода крымскотатарского языка на латинскую графику, которая сейчас не выполняется. Меджлис крымских татар уже издает два журнала, газету, брошюры на латинской графике, в то же время на кириллице (на крымскотатарском языке) выходят газеты «Къырым», журнал «Йылдыз», на русском языке также выходят несколько крымскотатарских газет и журналов. Но в самой сложной ситуации оказались учителя - учебники, по которым они учат десятки тысяч детей в Украине, основаны на кириллице, сотни студентов нынешних крымских вузов изучают родной язык также на основе кириллического письма, но если в будущем произойдет все же переход крымскотатарского языка на латинскую графику, как это произошло теперь с языками многих других народов, входивших ранее в СССР, - можно ли будет назвать их образованными людьми или классными специалистами?

Национальная

по форме и… национальная

по содержанию

В советские времена имела широкое хождение марксистская формула о двух культурах и ее продолжение о том, что каждая культура должна быть «национальной по форме», но непременно «социалистической по содержанию». Не секрет, что именно это «социалистическое содержание» приводило к вымыванию из национальных культур их сущностных национальных признаков, к унификации языка (перевод на кириллицу), унификации предмета и смысла культуры (социалистический реализм в литературе и другом художественном творчестве), даже унификации деятелей (преследование национальных деятелей как буржуазных националистов). Формировался интернациональный тип «шароварной» культуры, отличавшийся только внешними признаками.

Теперь, когда в новой Украине встали проблемы национальных культур, они если не будут решены, то станут препятствием для дальнейшего продвижения вперед.

К этим проблемам есть несколько подходов, которые, в принципе, не ведут к розни и к вражде, а потому, как мне кажется, не должны вызывать возражений.

Я думаю, во-первых, что эти вопросы решать должны сами крымские татары, было бы неправильно навязывать им любое свое, хоть и «просвещенное», мнение. Однако задача нашего государства состоит в том, чтобы создать условия для таких решений, помочь провести научные дискуссии и результативные научные исследования, принять, наконец, необходимые решения государственных органов, но по предложению, с активным участием самих крымских татар.

Во-вторых, сегодня уже очевидно, что национальная по форме культура должна оставаться национальной и по содержанию, ведь вне историзма вообще немыслимо понятие культуры. Из этого следует, что национально-культурная автономия для крымских татар в свободной Украине, которая еще не стала для них чужой, поскольку они много раз заявляли о стремлении нормально жить в нашей стране, но, если честно, еще не стала для них и своей, ибо (естественно, из-за объективных причин) так мало для них сделано, - должна иметь свою завершенность в виде гарантий свободного развития письменности, языка, культуры, образования, религии. Станет ли она такой, родной матерью и украинцам, и другим народам в III тысячелетии? Излишне и говорить, что только дружественное к ним государство будет восприниматься и крымскими татарами и другими национальностями как свое, а не как чужое и они будут его защищать и всегда отстаивать его интересы, как свои.

Нет зверя страшнее «ваххабизма»…

Недавно в ряде газет Украины, и Крыма в частности, а потом и России, прокатилась волна публикаций, в которых рассказывалось об угрозе ваххабизма. Сведущие крымчане только посмеялись над этими выдумками, но ведь были и такие, кто поверил. В незаконной деятельности был обвинен целый ряд религиозных и культурных организаций, которые на самом деле ничем подобным не занимались. В последствии эти сообщения были опровергнуты Службой безопасности Украины.

В ряде областей Украины, в частности в Крыму, недавно правоохранительные органы чохом задерживали «кавказцев», в частности азербайджанцев, под предлогом проверки личности удерживали длительное время в сборных пунктах, не сообщали об этом семьям, подвергали унизительным процедурам. В результате если и был «улов», то по сравнению с причиненными безобразиями он оказался ничтожно малым.

Каковы выводы? В данном случае опыт и методы не лучших межнациональных отношений из России были бездумно перенесены на украинскую почву, что породило многочисленные протесты и недовольство украинским государством. От обвинений по национальному признаку повеяло духом 1944 года, когда по национальному признаку депортировали. Конечно, национальные группы и народности, против которых направлены эти публикации, вряд ли будут считать своим государство, которое не препятствует таким публикациям, несмотря на то, что законом запрещена пропаганда межнациональной и межрелигиозной розни.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №42-43, 10 ноября-16 ноября Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно