Кох и его казусы

1 июля, 2005, 00:00 Распечатать

Интересный эксперимент провело в прошлом году львовское литературное агентство «Піраміда». Замы...

Интересный эксперимент провело в прошлом году львовское литературное агентство «Піраміда». Замысел до наивного простой и понятный: предложить читателю книгу, в которой известные представители украинской культуры поделились бы собственными жизненными курьезами. Более того, составитель и вдохновители собираются превратить эту издательскую развлекуху в долгоиграющий проект, потенциально способный «посадить» читателей на эту книжную авантюру.

А началось все с первого тома — «Смарагдовий жмуток казусів від вельми цікавих людей». Да, не больше и не меньше, как у Ивана Франко, — «жмуток». Лично меня интригует одна важная деталь: этот авторский проект отнюдь не творение литератора, ведь идея, составление и дизайн принадлежат львовскому художнику и иллюстратору Юрку Коху. Возможно, именно поэтому ставка делается не столько на снобистскую «изысканность» и художественное качество текстов, как на событие и ее авторский пересказ. Существует еще один секрет: Кох идеально «втусованный» в украинскую культурную среду человек, который, несмотря на бойкую деятельность на издательской ниве в роли иллюстратора, вместе с тем находится на определенной дистанции относительно литературы и ее творцов. Это потенциально позволяет ему собрать под крышей одной обложки всех возможных перессорившихся и взаимно неприятных друг другу людей. Это второй визуально-текстовый проект от львовских художников за последние годы. Первым был Влодко Кауфман с альбомом визий «Грою в гру», где все-таки акцент делался на визуальном. К тому же Кох, как настоящей профи, не слишком обременяет книгу плодами своего концептуального творчества, работая только как искусный иллюстратор.

Составитель-Кох поступил, как для украинской ситуации, по-хулигански, собрав в «Смарагдовому жмутку» не просто различных людей, а людей разной весовой категории, словно намекая: перед всемогущим казусом все равны, и ни один из писателей не занимает первого места. И действительно: говорить, что казусный рассказ Оксаны Забужко о том, как Тарас Прохасько воспринял ее сборник «Сестро, сестро» как роман, особенно выделяется на фоне историй, например Юрка Прохасько или Олега Сидора-Гибелинды, не приходится. Скажете, у Оксаны Стефановны неповторимый авторский стиль? Да, и с этим трудно спорить. Но вдруг оказывается, что Ю.Прохасько и О.Сидор-Гибелинда также не лишены авторского стиля. Даже больше: с уверенностью могу утверждать, что Юрко Прохасько уже способен конкурировать в этом деле с признанным и известным писателем и, по совместительству, братом Тарасом. Юрко Прохасько в роли прозаика, по моему мнению, — самое крупное открытие сборника. И это очень хорошо.

Вдруг оказалось, что и художники, и культурологи, и журналисты, и кинорежиссеры так же умело умеют пересказывать истории. Иногда даже лучше писателей. Уж не говоря о поэтах, которые, на мой взгляд, в этом томе, мягко выражаясь, плетутся в хвосте. Из прозаиков самый интересный, по моему мнению, Владимир Диброва с рассказом «Компот», но это никакой не казус, а замечательный завершенный рассказ вполне в духе этого автора. Евгения Кононенко не уходит от своей излюбленной женской тематики и предлагает читателю историю о том, как она не переспала с американцем. Светлана Поваляева, среди прочего, зачем-то поделилась тем, как ее однажды облизал Владимир Ешкилев. Тоже казус и, как я догадываюсь, не из приятных. Любко Дереш описывает смешную историю о собственной бабушке, которую только случай спас от инфаркта. Ирэн Роздобудько рассказывает трогательную историю о путешествии в Прибалтику.

«Смарагдовий жмуток» — это анархическая мозаика разностилевых, разнохарактерных, разнокалиберных и, прежде всего, разножанровых историй. Некоторые тексты кажутся надуманными и несмешными, наивными и недописанными, но это отнюдь не недостаток этой книги. Ведь главная специфика — всеядность, возведенная в принцип. Как у Пола Остера, который вывел свой эксперимент за пределы культурного гетто, предложив описать свои жизненные истории рядовым американцам. Кроме этого, в каждом тексте, как на рентгеновском снимке, видны характер и сущность человека. Ну и, конечно, его чувство юмора. И это, пожалуй, самое главное.

Больших упреков заслуживает редакторская и корректорская работа «Піраміди», точнее, ее отсутствие. Видно, что книга делалась впопыхах, лишь бы успеть к прошлогоднему Львовскому форуму издателей. Но это им можно простить. До следующего «жмутку».

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №18-19, 19 мая-25 мая Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно