Книжная палата: В 2008 году в Украине вырос выпуск книг для детей и юношества

20 февраля, 2009, 21:21 Распечатать

В 2008 году выпуск книжной продукции в Украине вырос по сравнению с предыдущим годом, в том числе — книг и брошюр для детей и юношества...

В 2008 году выпуск книжной продукции в Украине вырос по сравнению с предыдущим годом, в том числе — книг и брошюр для детей и юношества. Об этом в комментарии «Зеркалу недели» сообщила заместитель директора по научной работе Книжной палаты Украины Галина Гуцол.

«В 2008 году, по сравнению с предшествующим, выпуск книг и брошюр для детей и юношества увеличился — так же, как и в общем выпуск книжной продукции в Украине, — рассказала Галина Гуцол. — В Книжной палате к 20 февраля текущего года зарегистрировано 1448 книг для детей, выпущенных общим тиражом 5330,8 тыс. экземпляров. За аналогичный период 2007 года была зарегистрирована 1261 книга тиражом 5478,6 тыс. экземпляров. Тенденция к увеличению количества названий изданий и уменьшения тиражей наблюдается в течение последних лет».

По данным Книжной палаты, самую большую по тематике долю из этого количества — 905 названий — составляет художественная литература украинских авторов, это 62,8% от общего количества названий книг для детей. В 2007 году этот показатель также был самым высоким — 798 (63,3%). Второе место занимает зарубежная художественная литература для детей — 295 названий (20,5%).

Менее всего в 2008-ом году в Книжную палату поступило изданий по литературному детскому творчеству — только 19 названий. Их количество и в предыдущие годы было самым низким — всего 20. 

По возрастным категориям для дошкольников выпущено 625 названий, для младшего школьного возраста — 560, для среднего и старшего школьного возраста — 224, для юношества — 39.

Больше всего книг для детей выходит на украинском языке: в Книжной палате Украины зарегистрировано 1111 изданий. В 3,6 раза меньше книг на русском — 308. В 2007 году на этот же период соотношение книг на украинском языке к русскоязычным составляло 890 к 348 (в 2,6 раза больше). 

Изданий на двух или на нескольких языках зарегистрировано: на украинском и русском — 7 (в прошлом году их было 11), на нескольких языках народов Украины — 2 (в прошлом году 3), на нескольких языках народов мира — 8 (в прошлом году 7).

В 2008 году наблюдалось повышение выпуска книг для детей на языках национальных меньшинств Украины — на крымскотатарском (1), молдавском (1), румынском (2). В предшествующем году из этой категории зарегистрирована только 1 книга — на румынском языке.

В 2008 году Книжная палата Украины впервые получила 8 книг на древнерусским языке. Раньше такая литература для детей не поступала.

«А вот изданий для детей на английском языке не получили вообще. Возможно, они есть, но не все издатели выполняют Закон Украины «Об обязательном экземпляре документов». На выставочных стендах мы видим очень много детской литературы. К сожалению, не вся она попадает в Государственный архив печати, коим является Книжная палата Украины», — отметила Галина Гуцол.

Подробнее читайте в материале Марины Вовняковой и Екатерины Паньо «Нужные книги» в свежем номере «ЗН».

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №29, 11 августа-17 августа Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно