После проведенной лингвистической экспертизы СБУ выявило, что письмо с угрозами в адрес как оппозиции, так и нынешнего правительства, было написано неукраиноязычными авторами.
"Нами была также проведена профессиональная лингвистическая экспертиза, по выводам которой можно сказать, что пересланный из-за границы текст составлен с использованием русизмов лицами, которые, очевидно, не являются носителями украинского языка. Не свойственными украинскому языку являются также и некоторые синтаксические конструкции", - написал советник главы СБУ Маркиян Лубкивский на своей странице в Facebook в пятницу.
С аналогичным заявлением выступил народный депутат от "Блока Петра Порошенко" (БПП), председатель постоянной делегации Украины в ПАСЕ Владимир Арьев. Он считает, что разосланное письмо с угрозами в адрес как оппозиции, как и нынешнего правительства, написали русскоязычные авторы для дискредитации Украины.
Анализируя письмо на украинском языке, якобы от ультранационалистических украинцев организации под названием "УПА", Арьев указал на русизмы, которые не употребил бы украиноязычный человек.
"Украинский язык у меня в Институте журналистики преподавал академик Пономарев. Я имел "отлично" на экзаменах, поэтому утверждаю что это писали русскоязычные. Следовательно, верно писать: "ставати ДО оборони, НА - русизм"; "шуткувати" употребляют русскоязычные, украиноязычные употребляют "жартувати"; "до їх знищення" - русизм, правильно "до їхнього"; "громких" вместо "гучних" и т.п.", - перечислил Арьев.
По его словам, этим письмом недоброжелатели Украины пытаются создать в стране атмосферу террора, чтобы другие государства не хотели "иметь с ней дела".
Українську мову у мене в Інституті журналістики викладав академік Пономарів. Я мав "відмінно" на іспитах, тому стверджую...
Posted by Volodymyr Ariev on 17 Апрель 2015 г.
Ранее советник министра МВД Антон Геращенко также отмечал недостоверную информацию в письме от некоей "УПА".