Из баварской столицы в альпийский край

Поделиться
Что известно нам о Тироле? Берусь утверждать, очень немного. Между тем, это название одной из благодатнейших территорий горной альпийской гряды, в которой соседствуют целых два Тироля — австрийский и итальянский...

Что известно нам о Тироле? Берусь утверждать, очень немного. Между тем, это название одной из благодатнейших территорий горной альпийской гряды, в которой соседствуют целых два Тироля — австрийский и итальянский. О них, с акцентом на итальянский Тироль, и пойдет речь. Однако прежде о начале поездки, стартовавшей из Мюнхена, от которого до Южного Тироля немногим более двухсот километров.

Мюнхен каждым воспринимается по-разному. Для одних это — Афины на реке Изар. Для других — колбасная метрополия. Для третьих — самый немецкий город Германии. Для четвертых — деревня с миллионным населением. Для пятых — город-музей, полный красоты и гармонии. Для шестых, таких как я, — научный и медицинский центр мирового значения. Баварская столица — смесь севера и юга, востока и запада, столичного и провинциального...

В теплое время года по Мюнхену, расцветающему буйной зеленью, хочется бродить до позднего вечера. Он очень многолюдный, и на его центральных улицах, особенно в районах площадей Мариенплатц и Карлсплатц, преобладает не столько местная публика, сколько многочисленные гости из разных стран. Особо привлекают здесь туристов богатые интерьеры замка и их художественное убранство, «Галерея красот» короля Людвига І. Большой популярностью у гостей столицы Баварии пользуются Старая и Новая Пинакотеки, в которых экспонируются всемирно известные шедевры европейской живописи. Полотна в первой из них собирали еще члены династии Виттельсбах, а основу второй составило личное собрание короля Людвига I.

Необыкновенно красивы обновленные фасады общественных зданий — театров, кафе, ресторанов в районе мюнхенского Бродвея — проспекта Максимилианштрассе и в Швабинге — районе, где традиционно превалирует творческая интеллигенция. Заметно пополнились новыми экспонатами известные городские музеи. В частности, на Королевской площади, где размещаются в зданиях бывших греческих храмов галерея «Ленбаххаус» со знаменитой коллекцией «Синего всадника» — еще ее называют «собранием полотен Кондинского», и музей античного искусства.

Мне показалось, заметно помолодела и стала еще более импозантной упомянутая выше площадь Мариенплатц. Об этом признанном центре Баварской столицы, всегда многолюдном, праздничном, разноязычном, многое известно. Я же только напомню, что кто бы и сколько раз не приезжал в Мюнхен, обязательно приходит к зданию Новой Ратуши, соседствующей со Старой Ратушей, Резиденцией, театром, двумя старинными соборами Святого Духа и Святого Петра. Трудно отказать себе в удовольствии побывать и на знаменитом центральном рынке Виктуалиенмаркт, где располагаются пестрые лотки с рыбой, сыром, овощами, фруктами, вином, рассмотреть у так называемой майской мачты занимательные фигурки, изображающие горожан.

Праздничный турнир – стрельба из лука по яблоку
Но главное в ритуале посещения этих традиционных для жителей и гостей Мюнхена мест — услышать на центральной площади бой знаменитых часов, украшающих Ратушу, и увидеть на них же забавное действо: вначале сценки рыцарского турнира, а затем исполнение старинного танца. Впечатляющее это зрелище — передвигающиеся под мелодичный бой курантов цветные медные фигуры, каждая из которых высотой около полутора метров и весом семьдесят пять (!) килограмов.

Мюнхенские музыкальные часы — истинное произведение искусства, которому скоро исполнится сто лет. В этом уникальном устройстве насчитывается, кроме 32 медных фигур, 43 колокола общим весом почти 7000 кг. Ежедневно в 11 часов утра, (летом — еще и в полдень), затем в пять часов пополудни фигуры рыцарей начинают свой традиционный турнир, а фигуры танцоров — кружатся под мелодичный бой курантов...

В свое время король Людвиг І, признанный поклонник искусств, говоря о баварской столице, торжественно провозгласил: «Я хочу из Мюнхена сделать город, который прославит Германию так, что никто не сможет сказать, что знает Германию, если он не видел Мюнхена». Сейчас спустя более двух столетий можно с уверенностью утверждать: его предвидение оправдалось. Действительно, сегодня, кто не видел Мюнхен, в полной мере не представляет себе Германию. А для нас — киевлян, Мюнхен как город-побратим особо увлекателен и почитаем.

...Примерно час езды по широкой автомагистрали от Мюнхена — и мы в предгорье Альп. Проезжаем один из красивейших баварских городов — Гармиш, откуда можно по канатной дороге или зубчатой железной дороге подняться на самую высокую гору Германии — Цугшпице. Вскоре после этих мест достигаем границы с Австрией и пересекаем почти незаметный пограничный рубеж, где нет ни вспаханной земли, ни полосатого столба, ни других привычных примет границы, а только скромный указатель с одним словом — Osterreich.

О том, что мы уже на территории Австрии, можно было судить лишь по тому, что на экране навигатора автомобиля высветилась информация о правилах, которых следует здесь придерживаться. Последние, кстати, оказались не очень многочисленными, но предельно четкими и категоричными. Вот только некоторые из тех, что запомнились. При движении по автостраде и городским дорогам даже днем разрешается ездить только с включенными фарами. Иметь при себе на случай аварийной остановки специальный светоотражающий знак. Строжайше соблюдать требование, запрещающее водителю употребление алкогольных напитков. Впрочем, небольшая порция пива разрешается, но водители предпочитают не пользоваться этим послаблением. Кстати, на автобане при пересечении границы и на стоянках так и не довелось увидеть блюстителей порядка. Однако водители знают: при необходимости они тут же окажутся на месте и санкции даже за малейшие нарушения неизбежны и жестки.

На австрийской стороне весь последующий маршрут протекал по альпийскому предгорью. Здесь извилистая дорога, то снижаясь, то вновь устремляясь вверх, окружена мощной красочной горной цепью, покрытой буйной зеленью хвойных деревьев, увенчанной снежными вершинами, которые то ярко блестят на солнце, то покрываются причудливыми хлопьями облаков. Это земли, объединенные общим названием «Северный Тироль», главным городом которого является Инсбрук. Ведущая к нему автомагистраль идет через горный перевал Бренер.

Несколько слов об истории Инсбрука. Вырос город из торгового ремесленного поселка в 1234 году. Спустя немногим более столетия перешел к австрийским Габсбургам. Позже был преобразован в административный центр земли Тироль, которая в конце XIX века была передана Наполеоном Баварии, а спустя девять лет вновь возвращена Австрии. Самая старая часть Инсбрука, в том числе деревня Альштадт, находится на северном берегу реки Инн. Ее главные достопримечательности — башня высотой 56 метров, сооруженная в XIX веке, старая Ратуша, древний замок, где хранится коллекция оружия и где можно увидеть удивительные полотна Тициана, Рубенса, Ван Дейка. Сегодня Инсбрук — один из наиболее почитаемых австрийских городов, славный своими культурными традициями.

Миновав Инсбрук, пересекли итальянскую границу, столь же обыденно и почти незаметно, как и ранее австрийскую, и вскоре оказались у конечной цели поездки. Южный Тироль встретил ярким горным солнцем, пышной зеленью, извилистыми дорогами и крутыми пешеходными тропами. Куда не бросишь взгляд, видишь множество небольших селений, раскинувшихся на живописных склонах альпийских гор. Каждое из них — разноцветье уютных домиков, пышных садов, ярких цветов и неизменных строгих церквушек. От этих горных селений веет спокойствием, теплом, ароматами хвойных и лиственных деревьев, особой умиротворяющей тишиной.

Альпийская деревня, в одном из пансионатов которой мы обосновались, именуется, как это здесь повелось, и на итальянском, и на немецком языках — соответственно, Tiso и Teis. Само селение заметно не отличается от соседствующих с ним. Здесь такие же узкие улочки, небольшие, окрашенные в разные цвета, домики и примыкающие к ним гаражи и бытовые пристройки. А вдоль жилых строений — асфальтированные дороги для автомобилей и пешеходные тропы, ведущие в горы с крутыми подъемами и спусками, с пересекающими их водостоками, спасающими от ливневых вод.

Интересная деталь: на каждом жилом строении крупными буквами написана фамилия владельца. Вблизи от входа — деревянные столы и скамейки, а рядом прислоненные к оградам велосипеды, распространенный здесь вид надежного личного транспорта.

Праздничное шествие тирольцев в старинных костюмах
Спокойные и благожелательные тирольцы, встречаясь с вами, как водится в деревнях и маленьких западных городках, здороваются, легко ведут разговор, проявляют готовность при необходимости оказать услугу. Они особенно заботливы в отношении детей и пожилых людей, любят за дружеской трапезой поделиться своими заботами и планами, не пропускают церковную службу. Нравится тирольцам посещать местные музеи и показывать их гостям. А таких маленьких музеев здесь почти восемь десятков.

В калейдоскопе альпийских деревень, напоминающих маленькие городки с кафе, магазинами, гостиницами и пансионатами, детскими площадками, музеями и костелами, главенствуют несколько старинных городов. Наиболее известные из них — Бриксен, Брунек, Меран, Бозен. Последний, именуемый по-итальянски Бользано, является одним из главных городов Южного Тироля.

Запомнилось посещение Бриксена, который, судя по панораме, установленной на одной из центральных улиц, за последние десятилетия неузнаваемо преобразился. Возведены новые жилые дома, общественные здания, по-
строены современные улицы и дороги. Но все же не этим Бриксен привлекает приезжих, а старинными кварталами и строениями. Особенно впечатляет соборная площадь, где возвышается кафедральный готический костел, окруженный небольшими улочками, на тротуарах которых у жилых домов, кафе и магазинов любят сидеть за столиками горожане и гости. В этой старой части города на территории городской аптеки функционирует редкая достопримечательность — фармацевтический музей, напоминающий одну из экспозиций в нашем киевском медицинском музее.

Примечательно двуязычие Тироля: в одних местах преобладает итальянский, в других — немецкий. Вывески на общественных зданиях, в музеях, магазинах, ресторанах, кафе, на почте и транспорте дублируются на двух языках. Заметны и отличительные особенности во внешнем виде горожан и жителей деревень, в пристрастиях к той или иной кухне, даже в предпочтении определенных праздников.

Запомнилась и такая особенность тирольских городов. Здесь, как это принято на западе, на домах, обычно у входа, можно увидеть аккуратные настенные доски, где значатся фамилии врачей, ведущих частный прием граждан. Как мне показалось, именно в Тироле на упомянутых досках почему-то преобладают указания на специальности психотерапевтов, психоаналитиков, психиатров или «занимающихся также психиатрией». Особенно много таких объявлений оказалось в Бозене на жилых домах, где на первых этажах располагались дорогие магазины. По этому поводу моя жена не без сарказма заметила, мол, не следует удивляться тамошнему засилью психотерапевтов — достаточно взглянуть на цены в магазинах, и сразу же возникнет желание обратиться к врачу, способному вас успокоить.

Особая тема — общение пребывающих за рулем автомобиля. Человек за рулем в Тироле — олицетворение доброжелательности по отношению к коллегам-водителям. Если, например, при движении вы не перестроились, а вам необходимо занять место в соседнем ряду, то на ваш жест-просьбу тут же доброжелательно прореагируют и, притормозив, уступят дорогу. Водитель, которого пропустили, обязательно ответит благодарственным приветствием. Если у вас, скажем, окажутся не включенными фары или, напротив, не выключенным сигнал поворота и подфарники, то водители встречных машин обязательно вам просигналят. Я уж не говорю о том, что если обратитесь к водителю или пассажирам соседних машин с просьбой уточнить дальнейший маршрут следования или рассеять какое-то дорожное сомнение, то вам всегда все досконально разъяснят. Единственный случай, когда водительская коллегиальность не срабатывает, — это поиск паркинга. Здесь это особая проблема.

Наконец об общении. Стремление к более тесному знакомству и общению явственно просматривается повсеместно. Проявляется это и в сфере общения лиц моей профессии — врачей — с теми, кого они опекают. Тема о взаимоотношениях врача и пациента — весьма обширная и интересная, требующая, разумеется, самостоятельного рассмотрения. Здесь же — только отдельные впечатления.

Первое из них — уважение и обоюдное доверие друг к другу и понимание необходимости откровенной взаимной информации. Ключевая фигура в этом тандеме — пациент. Именно его опекает страховая медицина, к нему в полном объеме проявляется внимание врачей и их помощников, начиная от санитарок и сиделок до медицинских сестер. Замечу, что требования к среднему и младшему медицинскому персоналу, как везде на Западе, здесь очень высокие, при этом не только к уровню их профессионализма, но и к личностным качествам нравственного порядка. Во многом, поэтому в медицинских учреждениях больные окружены заботой и вниманием.

В рекомендациях, касающихся образа жизни, врачами непременно учитываются индивидуальные особенности пациентов. Возьмем, к примеру, такой, казалось бы, не имеющий непосредственного отношения к медицине вопрос: читают ли здесь газеты, на страницы которых выплескиваются политические пристрастия и драматические события, нагнетающие уныние и страх? Ответ однозначен: конечно, читают. А вспомнил я обо всем этом под впечатлением того (чему был свидетелем), сколь убедительно и настойчиво рекомендовал врач своей пациентке, не в меру политизированной и остро реагирующей на перипетии социально-общественных событий, резко ограничить чтение газет и просмотр телевизионных передач, особенно посвященных военным конфликтам и криминальным событиям. Как не вспомнить здесь предупреждение наших мудрых предшественников: «слово ранит, слово убивает…».

Думается, для нас сегодня затронутая тема не менее злободневна. На этой неожиданной ноте, пожалуй, и завершу свой очерк.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме