Волхвы могли прийти в Вифлеем из Китая, их было не трое, а несколько десятков

29 декабря 2011 в 11:48
Перевод древнего документа, найденного в архивах Ватикана, представляет в новом свете историю Рождества Христова и трех волхвов, приводит в четверг австралийская газета The Australian результаты нового исследования.

Недавно ученые перевели с одного из диалектов арамейского языка откровение волхвов, прибывших с дарами к младенцу Иисусу.

Брент Ландау, профессор религиоведения в университете штата Оклахома, в течение двух лет расшифровывал рукописи. Этот документ, якобы написан от первого лица, датируется восьмым веком.

Традиционно считается, что волхвы прибыли из Персии, однако, согласно переведенному документу, они держали свой путь из земли Шир, то есть, территории современного Китая. В документе они представляются как потомки Сифа, третьего сына Адама, и принадлежат к секте молчаливой молитвы.

Самым большим расхождением документа с традиционной историей Рождества Христова является то, что, согласно переведенному манускрипту, волхвов было не три, а "несколько десятков".

Помимо этого, в документе Иисус Христос отождествляется с Вифлеемской звездой.

"Там говорится, что Иисус Христос и Вифлеемская звезда - это одно и то же, и что Иисус может перевоплощаться во что угодно. Звезда ведет их (волхвов - ИФ) в пещеру и там перевоплощается в младенца, который говорит им идти назад и нести миру благую весть", - рассказал профессор Б.Ландау.

"Никто не знает, откуда евангелист Матфей взял свою версию", - отметил ученый.

По материалам: Интерфакс-Украина
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Нет комментариев
Реклама
USD 26.10
EUR 28.01
Последние новости