Тимошенко требует переводчика, чтобы понять Азарова

5 августа 2011 в 09:40
Экс-премьер-министр Украины, лидер партии «Батьківщина» Юлия Тимошенко требует переводчика с русского на украинский для того, чтобы понимать допрос премьер-министра Украины Николая Азарова.
kollaz_tymoshenko-.jpg
- коллаж ZN.UA

«Я по-русски не понимаю… обеспечьте мне переводчика с премьер-министром Украины, который не умеет говорить по-украински», - заявила она в ходе судебного заседания по «газовому делу» в пятницу, 5 августа.

В свою очередь, судья Печерского райсуда Киева Родион Киреев, председательствующий по «газовому делу», сославшись на законодательство, отметил, что свидетель имеет право говорить на том языке, на котором ему удобно.

В настоящий момент в зале идут активные дебаты по этому вопросу.

Напомним, что Н.Азаров появился сегодня в Печерском райсуде в качестве свидетеля по «газовому делу», возбужденном в отношении Ю.Тимошенко. Суд по делу Ю.Тимошенко допрашивает свидетелей обвинения начиная с 26 июля.

По материалам: Интерфакс-Украина
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Нет комментариев
Loading...
Реклама
USD 25.77
EUR 27.74
Последние новости